鄭伯農(nóng):在中國(guó)毛澤東詩(shī)詞研究會(huì)第十四屆年會(huì)開幕式上的致詞
在中國(guó)毛澤東詩(shī)詞研究會(huì)第十四屆年會(huì)開幕式上的致詞
(2014年10月18日)
中國(guó)毛詩(shī)會(huì)顧問、中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)駐會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng) 鄭伯農(nóng)
各位領(lǐng)導(dǎo),各位專家:
剛才幾位領(lǐng)導(dǎo)同志都發(fā)表了很精辟、很重要的講話,我補(bǔ)充一點(diǎn)意見。
最近一個(gè)多月以來,習(xí)近平總書記就教育問題、文藝問題、繼承中國(guó)傳統(tǒng)文化問題連續(xù)發(fā)表了幾次講話:9月9日在北師大考察工作時(shí)關(guān)于教材問題的談話、9月24日在國(guó)際儒聯(lián)第五屆會(huì)員代表大會(huì)開幕會(huì)上關(guān)于對(duì)待傳統(tǒng)文化的講話、10月15日在文藝工作座談會(huì)上關(guān)于文藝問題的講話。這幾次講話內(nèi)容很豐富,聽了讓人感觸很多。
我認(rèn)為,習(xí)近平總書記關(guān)于文藝工作的講話,與毛澤東同志的論述和思想是一致的,是一脈相承的,當(dāng)然,習(xí)總書記是根據(jù)現(xiàn)代中國(guó)和世界的新的歷史條件,結(jié)合時(shí)代特點(diǎn),繼承和發(fā)展了毛澤東的文藝思想。比如,關(guān)于文藝與人民的關(guān)系,人民是文藝的主體,人民是文藝創(chuàng)作的源頭活水,文藝工作者必須與人民同呼吸共患難心連心,要堅(jiān)持以人民為中心的創(chuàng)作導(dǎo)向;比如,關(guān)于應(yīng)該用現(xiàn)實(shí)主義精神和浪漫主義情懷觀照現(xiàn)實(shí)生活;關(guān)于對(duì)傳統(tǒng)文化要取其精華、棄其糟粕,要有繼承和揚(yáng)棄,等等,都是馬克思列寧主義的基本觀點(diǎn),也都是根據(jù)新的歷史條件,作出的一些新的論斷。
學(xué)習(xí)習(xí)近平總書記9月9日的談話,我特別注意到他批評(píng)了“去中國(guó)化”的傾向。這個(gè)問題很值得深思。“五四”運(yùn)動(dòng)有很大的歷史功績(jī),但是正像毛澤東同志所批評(píng)的,有些也要商榷。特別是對(duì)待民族的、傳統(tǒng)的一些文化遺產(chǎn),都當(dāng)作封建的東西來否定,把詩(shī)詞、戲曲否定了,甚至連漢語言文字也要否定。他們認(rèn)為,中國(guó)文化落后的原因,在于我們是方塊文字,人家好是因?yàn)槠匆粑淖。第一個(gè)糾正“五四”偏頗的是毛澤東同志。他在上個(gè)世紀(jì)三十年代末在延安就倡導(dǎo)要有中國(guó)氣派、中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)作風(fēng),不能搞形而上學(xué),不能“言必稱希臘”。這幾年,正像總書記講的,我們的文藝取得了巨大成績(jī),但是也存在許多問題,“去中國(guó)化”“洋教條”就很突出。比如說,什么是文學(xué)?這個(gè)定義基本上是按照西方和蘇聯(lián)的教科書來界定的!冬F(xiàn)代漢語詞典》上講,文學(xué)是以語言文字為工具形象地反映客觀現(xiàn)實(shí)的藝術(shù),包括戲劇、詩(shī)歌、小說、散文等。我覺得,要認(rèn)真研究外國(guó)的拼音文字與中國(guó)的方塊文字,這是兩個(gè)很不一樣的系統(tǒng)。中國(guó)語言文字中特有的對(duì)聯(lián),外國(guó)的拼音文字里就沒有,它算不算文學(xué)呢?從“文學(xué)”的定義里就找不到。諸葛亮的《出師表》,千年以來感染中國(guó)人,影響中國(guó)精神,其影響決不下于一部著名長(zhǎng)篇小說。“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間”,對(duì)這一正氣歌,杜甫在詩(shī)歌中提到過不止一次。文天祥《正氣歌》也說“或?yàn)槌鰩煴,鬼神泣壯烈”;岳飛也手書過《出師表》。每當(dāng)國(guó)家出現(xiàn)困難、民族面臨危亡的關(guān)鍵時(shí)刻,人們都會(huì)自然地想起《出師表》!冻鰩煴怼肥切≌f嗎?符合哪個(gè)文學(xué)的定義呢?它只是給皇帝的一個(gè)奏章,但是它就有那么大的感染力,里面充滿了感情,充滿了人格的力量,近兩千年一直鼓舞著中國(guó)人。這種影響,拼音文字能比嗎?
中國(guó)文化里有很多特殊的東西,比如楹聯(lián),比如諧音字。像劉禹錫的“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”,就是吸收民間的諺語寫成的詩(shī)句。上海復(fù)旦大學(xué)的著名教授王運(yùn)熙,是研究漢魏六朝文學(xué)的專家,他的成名作就是專門研究諧音字的,一字多音,一音多義,漢語中整整齊齊的東西,拼音文字中是沒有的。所以,我覺得“去中國(guó)化”的傾向,有些主觀意圖很明顯,就是“洋奴思想”;有一些則是受近一百年來傳統(tǒng)勢(shì)力的影響,不知不覺地把漢語、漢字否定了,其消極影響是很大的。試想一下,如果沒有“車同軌,書同文”,中華民族幾億人口,兩千多年能有這么強(qiáng)的凝聚力嗎?歐洲就沒有我們這么大的國(guó)家,這和“書同文”肯定有關(guān)系。秦始皇的最大功績(jī),就是凝聚了中華民族,同時(shí)也影響到韓國(guó)、日本、越南,等等。
毛澤東是反對(duì)全盤西化的。他說要有中國(guó)作風(fēng)、中國(guó)氣派,要研究中國(guó)的實(shí)際問題,把馬克思主義和中國(guó)實(shí)際結(jié)合起來,和中國(guó)傳統(tǒng)文化結(jié)合起來。所以,我認(rèn)為,習(xí)近平總書記的文藝工作座談會(huì)講話,發(fā)展了毛澤東的文藝思想。他在講話中還提到,文藝創(chuàng)作方面存在著有數(shù)量缺質(zhì)量、有“高原”缺“高峰”的現(xiàn)象,這在詩(shī)詞創(chuàng)作方面也存在,有“高原”,有佳作,也有獲獎(jiǎng)作品,但最近幾年沒有出現(xiàn)“高峰”。當(dāng)代中國(guó)詩(shī)詞的“高峰”,就是毛澤東詩(shī)詞。前不久有關(guān)部門公布了“中華詩(shī)詞達(dá)標(biāo)200首”,請(qǐng)網(wǎng)民選出自己最喜歡的詩(shī)詞作品,結(jié)果包括流傳千年的唐詩(shī)宋詞在內(nèi),得票最高的是毛澤東的《沁園春·雪》。這是老百姓的選擇,很說明問題。