毛澤東在重慶談判期間創(chuàng)作的一首七律政論詩(shī)

作者:    發(fā)布時(shí)間:2016-11-28   
分享到 :

毛澤東在重慶談判期間創(chuàng)作的一首七律政論詩(shī)

吳正裕

 

《文教資料簡(jiǎn)報(bào)》1983 年第12 期刊載盛巽昌《毛澤東詩(shī)詞二首》一文,在《七律(有田有地吾為主)》的小標(biāo)題下,文中寫道:1945年在重慶談判期間,“毛澤東同志一首七律詩(shī)傳抄甚廣。這里據(jù)上海1949 3 13 日《亞報(bào)》,并參照《新民報(bào)》的‘更正’,抄錄于后,以供研究參考:‘有田有地吾為主,無(wú)法無(wú)天是為民。重慶有官皆墨吏,延安無(wú)屎不黃金。炸橋挖路為團(tuán)結(jié),奪地爭(zhēng)城是斗爭(zhēng)。遍地哀鴻滿城血,無(wú)非一念救蒼生!

盛巽昌發(fā)掘出的毛澤東這首逸詩(shī),不脛而走,引起了一些毛澤東詩(shī)詞研究者的興趣和重視。最早在1991 年,馬連禮主編的《毛澤東詩(shī)詞史詩(shī)論》附錄《毛澤東詩(shī)詞輯逸》,就按照盛巽昌提供的版本(以下簡(jiǎn)稱“盛巽昌本”)收錄了這首詩(shī)。隨后,1993 年出版的徐濤編著的《毛澤東詩(shī)詞全編》、羅熾主編的《毛澤東詩(shī)詞鑒賞辭典》,1994 年出版的季世昌主編的《毛澤東詩(shī)詞鑒賞大全》,都按照盛巽昌本收錄了這首詩(shī)。自此以后,僅我所見(jiàn)就有20 多部毛澤東詩(shī)詞注釋本、解讀本、鑒賞本等,收錄了這首詩(shī);但從標(biāo)題、正文到寫作時(shí)間,多有異文和訛誤;并且對(duì)此詩(shī)的解讀,眾說(shuō)紛紜,大都不符合作者的原意。近年來(lái)我試圖考證這首詩(shī),先后到國(guó)家圖書館、首都圖書館、中國(guó)版本圖書館、上海圖書館,都未查到《亞報(bào)》,也未查到上海版的《新民報(bào)》,只有上海版的《新民報(bào)晚刊》,但在上面也未查到這首詩(shī)的“更正”。最近,尋訪到了曾在上海圖書館、上海社科院工作過(guò)的盛巽昌,承蒙他在上海圖書館細(xì)心地查閱建國(guó)前出版的報(bào)刊,不僅找到刊登這首詩(shī)的《立報(bào)》,而且找到較早披露這首詩(shī)的《大公報(bào)》,并托人給我捎來(lái)了上述兩報(bào)有關(guān)這首詩(shī)部分的復(fù)印件。據(jù)盛巽昌來(lái)信說(shuō),他發(fā)表在《文教資料簡(jiǎn)報(bào)》上的文章,原文是《立報(bào)》,誤植為《亞報(bào)》;他文章中提到的《新民報(bào)》“更正”,據(jù)他回憶,所據(jù)僅是《新民報(bào)》某篇文章提到這首詩(shī)中“炸橋挖路為團(tuán)結(jié),奪地爭(zhēng)城是斗爭(zhēng)”一聯(lián),同《立報(bào)》上的文字不完全一樣,覺(jué)得表述得更好,又因《新民報(bào)》刊載的時(shí)間比《立報(bào)》要晚,于是他對(duì)《立報(bào)》上的此聯(lián)做了相應(yīng)的“更正”!案币辉~可能是他所加,這是造成他在《新民報(bào)》上暫時(shí)未查到“更正”線索的原因之一,另一個(gè)原因是當(dāng)時(shí)他在文章中未注明該報(bào)“更正”的具體時(shí)間。我認(rèn)為,雖然這個(gè)“更正”暫時(shí)未查清,但是它一定是有依據(jù)的,因?yàn)檫@個(gè)“更正”的文字,同《大公報(bào)》刊載此詩(shī)的頸聯(lián)一字不差。

一、版本和見(jiàn)證

這首詩(shī)從目前搜集到的資料來(lái)看,大體上有四種版本。

第一,《大公報(bào)》披露的這首詩(shī)的版本(以下簡(jiǎn)稱“《大公報(bào)》本”)。

王蕓生時(shí)任總編輯的上!洞蠊珗(bào)》,在 1947422日第八版“世象雜話”欄目下,以《金城延安》為題的短文中說(shuō):“前年和談初啟,毛澤東氏于填罷‘沁園春’一詞后,尚有七律打油詩(shī)一首(曾載中國(guó)青年月刊),詩(shī)云:‘有田有地皆吾主,無(wú)法無(wú)天是為民。重慶有官皆墨吏,延安無(wú)屎不黃金。炸橋挖路為團(tuán)結(jié),奪地爭(zhēng)城是斗爭(zhēng)。遍地哀鴻滿地血,無(wú)非一念救蒼生!薄洞蠊珗(bào)》上的這篇短文,不僅披露了這首詩(shī),還表明這首詩(shī)曾載《中國(guó)青年》月刊。關(guān)于《中國(guó)青年》月刊, 1939 7月創(chuàng)刊于重慶, 1946 8月月刊社遷至南京繼續(xù)出刊。我在國(guó)家圖書館查到了這個(gè)刊物,從 1945 9月一直查閱到 1947 4月,未見(jiàn)這首詩(shī)的蹤影。遺憾的是,國(guó)家圖書館缺此刊 1946 4月至 7月共四期。我托人在重慶、南京等地圖書館查找這四期,也未查到令人期盼的結(jié)果。我想有可能因查閱不細(xì)致而漏查了。近日,毛澤東詩(shī)詞版本專家宋蒼松,給我看了他收藏的“文革”期間由華南師范學(xué)院紅衛(wèi)兵組織編印的一個(gè)油印本,其中輯錄了當(dāng)時(shí)流傳的幾首毛澤東詩(shī)詞,這首詩(shī)也被收錄了,全詩(shī)文字除了有兩個(gè)明顯的錯(cuò)字外,與劉濟(jì)昆本完全相同。引起我特別注意的是,在詩(shī)后作了一條注,說(shuō)明此詩(shī)原載《中國(guó)青年》。這表明此詩(shī)可能最早是刊載在《中國(guó)青年》的。

第二,《立報(bào)》刊載這首詩(shī)的版本(以下簡(jiǎn)稱“《立報(bào)》本”)。

著名新聞工作者成舍我于 1948年前在上海創(chuàng)辦《立報(bào)》。 19493 13日《立報(bào)》第四版以《毛澤東的詩(shī)》為題,在刊載毛澤東的《沁園春·雪》和《七律·長(zhǎng)征》的同時(shí),刊載了毛澤東的這首七律詩(shī)。這篇文章中說(shuō):“在重慶時(shí),有人問(wèn)他為什么不民主?要炸橋破路!他寫過(guò)一首七律作為答復(fù)云:‘有田有地吾為主,無(wú)法無(wú)天是為民。重慶有官皆墨吏,延安無(wú)屎不黃金。炸橋破路談團(tuán)結(jié),毀屋攻城是斗爭(zhēng)。遍地哀鴻滿城血,無(wú)非一念救蒼生!边@篇文章指明了毛澤東寫這首詩(shī)的初衷,是為了答復(fù)有人關(guān)于“炸橋破路”的指責(zé)。

第三,劉濟(jì)昆輯錄這首詩(shī)的版本(以下簡(jiǎn)稱“劉濟(jì)昆本”)。

香港學(xué)者劉濟(jì)昆在 1992年出版的《毛澤東詩(shī)詞全集評(píng)注·新版前言》中輯錄了這首詩(shī),題為《七律·重慶談判》,全文是:“有田有地皆吾主,無(wú)法無(wú)天是為民。重慶有官盡墨吏,延安無(wú)屎不黃金。炸橋挖路為團(tuán)結(jié),奪地爭(zhēng)城是斗爭(zhēng)。遍地哀鴻遍地血,無(wú)非一念救蒼生。 ”劉濟(jì)昆輯錄這首詩(shī)沒(méi)有提供版本或稿本的出處,估計(jì)來(lái)自“文革”中紅衛(wèi)兵的傳抄件。據(jù)說(shuō),1966年秋在北京大學(xué)校園內(nèi)曾有大字報(bào)公布了這首詩(shī),自此在全國(guó)各地廣為流傳。上世紀(jì) 90年代以來(lái),研究毛澤東詩(shī)詞的有些出版物就受到劉濟(jì)昆本的影響,如這首詩(shī)的首聯(lián)出句“皆吾主”,尾聯(lián)出句“遍地血”,依據(jù)的就是這個(gè)版本。

第四,王奇提供這首詩(shī)頷聯(lián)的版本(以下簡(jiǎn)稱“王奇本”)。

王奇曾任民革中央機(jī)關(guān)報(bào)《團(tuán)結(jié)報(bào)》的總編輯,在 1985年王昆侖逝世后,他撰寫《重慶,一道沖破濃霧的閃電——論四十年前中國(guó)政壇的一件往事,并以悼念王昆侖同志》,載《新觀察》 1985年第 18期。他在文章中寫道:“中國(guó)共產(chǎn)黨中央主席毛澤東,豪情滿懷,揮筆寫下了‘重慶有官皆墨吏,延安無(wú)土不黃金’的雄聯(lián)!蓖跗骐m然只提供了這首詩(shī)頷聯(lián)的版本,卻深深影響了研究毛澤東詩(shī)詞的不少出版物,將這首詩(shī)頷聯(lián)中的“無(wú)屎”改為“無(wú)土”。

王奇已于 2011年過(guò)世,王奇本的依據(jù)已難以弄清。從團(tuán)結(jié)報(bào)社了解到,王奇在 1923年出生于新疆, 1945年他沒(méi)有到過(guò)重慶。那么,他怎樣知道毛澤東在重慶寫的這首詩(shī)呢?從王奇的生平經(jīng)歷得知,他于 1951 8月調(diào)到民革中央宣傳部任中央黨刊編輯室主任,時(shí)任宣傳部長(zhǎng)的王昆侖成了他的頂頭上級(jí)。自此王奇曾在王昆侖身邊工作多年,王昆侖調(diào)離宣傳部后,王奇還常為他起草文稿,也曾去他辦公室和寓所面談。據(jù)團(tuán)結(jié)報(bào)社兩位退休編輯推測(cè),王奇能夠提供這首詩(shī)的頷聯(lián)版本,可能從王昆侖那里抄錄到了這首詩(shī)。這個(gè)推測(cè)也得到王奇兒子王焱(曾任《讀書》雜志主編)的認(rèn)可。王奇寫的回憶王昆侖的文章說(shuō)過(guò),毛澤東在重慶談判期間,曾在紅巖村約見(jiàn)王昆侖、屈武、許寶駒等作竟夜之談。由此可見(jiàn),毛澤東的這首七律政論詩(shī)在山城流傳,王昆侖應(yīng)當(dāng)是知情的見(jiàn)證人之一。

另一個(gè)對(duì)這首詩(shī)知情的見(jiàn)證人是胡繩。重慶談判期間,時(shí)任《新華日?qǐng)?bào)》編委的胡繩,曾受到毛澤東的接見(jiàn)。 1996年筆者和馮蕙、李捷隨時(shí)任中央文獻(xiàn)研究室主任逄先知去胡繩寓所聽(tīng)取他對(duì)《毛澤東詩(shī)詞集》書稿的審閱意見(jiàn)。當(dāng)胡繩談完審閱意見(jiàn)后,筆者把從徐濤編著的《毛澤東詩(shī)詞全編》書中復(fù)印下來(lái)的這首詩(shī),拿給他看并問(wèn)他:這是不是毛主席的詩(shī)?重慶談判期間這首詩(shī)是否流傳過(guò)?胡繩看后毫不遲疑地回答說(shuō):這是毛主席的詩(shī),談判期間流傳過(guò),是“延安無(wú)土不黃金”,不是“無(wú)屎不黃金”。胡繩回答的三句話我隨手寫在筆記本上,至今留存著。他的見(jiàn)證,消除了我對(duì)這首詩(shī)的存疑。

綜上所述,從幾種版本的情況和知情人的見(jiàn)證,可以得出下列結(jié)論:一是在重慶談判期間毛澤東確實(shí)創(chuàng)作了七律政論詩(shī);二是這首詩(shī)當(dāng)時(shí)曾廣為傳抄,有的抄了初稿,有的抄了修改稿,有的在傳抄中產(chǎn)生了筆誤,這是出現(xiàn)幾種不同版本的原因;三是幾種版本雖有異文,但大同小異,容易校訂出比較完善的版本。

二、對(duì)勘和校正

我從這首詩(shī)的標(biāo)題、正文、寫作時(shí)間三個(gè)方面進(jìn)行校訂。

第一,標(biāo)題。

這首詩(shī)原是一首無(wú)題詩(shī)。劉濟(jì)昆本擬題為《七律·重慶談判》,這是最早的為此詩(shī)署明恰當(dāng)標(biāo)題的版本。隨后,出版的多種毛澤東詩(shī)詞注釋本、解讀本、鑒賞本,都由編者為此詩(shī)擬題,現(xiàn)在所見(jiàn)有“重慶談判”“憶重慶談判”“有田有地吾為主”“無(wú)法無(wú)天是為民”等標(biāo)題。用此詩(shī)首句作為標(biāo)題,是處理無(wú)題詩(shī)的慣用方法,但并不能表達(dá)此詩(shī)的主旨。擬題為《憶重慶談判》,不符合此詩(shī)在重慶談判期間曾廣為傳抄的史實(shí)。深入分析此詩(shī)的內(nèi)容和主旨,正如劉濟(jì)昆本,擬題為《重慶談判》是準(zhǔn)確而恰當(dāng)?shù)。第二,正文。將這首詩(shī)的幾個(gè)版本對(duì)勘,發(fā)現(xiàn)《立報(bào)》本可能是此詩(shī)的初稿,證據(jù)是頸聯(lián)出句“炸橋破路談團(tuán)結(jié)”,正是作者對(duì)有人指責(zé)中共“炸橋破路”的答復(fù),這也是他寫此詩(shī)的初衷。由于是信手寫下的初稿,未加推敲,頸聯(lián)中“炸橋”與“破路”語(yǔ)義相重,因“破路”包含“炸橋”和“挖路”;“毀屋攻城”用語(yǔ)略欠精當(dāng)。首聯(lián)出句,《立報(bào)》本為“有田有地吾為主”,這應(yīng)當(dāng)是作者寫下的原文;《大公報(bào)》本和劉濟(jì)昆本此句均作“有田有地皆吾主”,如果把這句詩(shī)解讀為“有田有地都是我的主人”,這絕對(duì)不會(huì)出于毛澤東的筆下,“皆吾主”恐由“吾為主”錯(cuò)抄而成。首聯(lián)對(duì)句“無(wú)法無(wú)天是為民”,幾個(gè)版本文字完全相同。頷聯(lián)出句,《大公報(bào)》本、《立報(bào)》本、

王奇本均為“重慶有官皆墨吏”,應(yīng)當(dāng)是正確無(wú)誤。只有劉濟(jì)昆本作“重慶有官盡墨吏”,“盡墨吏”均為仄聲,“三仄腳”為格律詩(shī)的變格,在毛澤東的格律詩(shī)中僅見(jiàn)“坐地日行八萬(wàn)里”一句,因“八萬(wàn)里”是地理數(shù)據(jù),故未拘平仄!氨M”字恐系傳抄者的筆誤。頷聯(lián)對(duì)句,《大公報(bào)》本、《立報(bào)》本、劉濟(jì)昆本均為“延安無(wú)屎不黃金”,這可能是本于作者的初稿;王奇本為“延安無(wú)土不黃金”,可以判斷為本于作者的修改稿,因有王昆侖、胡繩的見(jiàn)證。再說(shuō),用“無(wú)土”顯然比用“無(wú)屎”更恰當(dāng),因延安地處黃土高原,俗話說(shuō)黃土變成金。頸聯(lián),《立報(bào)》本為“炸橋破路談團(tuán)結(jié),毀屋攻城是斗爭(zhēng)”,經(jīng)版本對(duì)勘和反復(fù)研究,判定這出于初稿!洞蠊珗(bào)》本、劉濟(jì)昆本以及盛巽昌本均為“炸橋挖路為團(tuán)結(jié),奪地爭(zhēng)城是斗爭(zhēng)”,從遣詞用字可以看出,這是對(duì)初稿的修改,經(jīng)過(guò)琢句練字,達(dá)到了意足而語(yǔ)工。尾聯(lián)出句,《立報(bào)》本為“遍地哀鴻滿城血”,這應(yīng)當(dāng)是作者寫下的原文;《大公報(bào)》本為“遍地哀鴻滿地血”,劉濟(jì)昆本為“遍地哀鴻遍地血”,無(wú)論是“滿地血”還是“遍地血”,三字尾均為仄聲,“三仄腳”是作者輕易不用的,恐系傳抄者的筆誤,由“滿城血”錯(cuò)抄而成。

第三,寫作時(shí)間。

這首詩(shī)原本不清楚寫作時(shí)間。毛澤東詩(shī)詞的注釋本、解讀本、鑒賞本等,收錄此詩(shī)時(shí)編著者根據(jù)自己的研究,自定寫作時(shí)間,現(xiàn)在所見(jiàn)大體上有“ 1945年”“ 19458月”“ 1945年秋”“1945年至 1946年間”等。根據(jù)我的研究,把此詩(shī)的寫作時(shí)間定為“1945年秋”是準(zhǔn)確的,這也符合作者確定詩(shī)詞寫作時(shí)間的通常做法,即不清楚何月何日的標(biāo)明某年或某年某季!洞蠊珗(bào)》《立報(bào)》刊載此詩(shī)時(shí)都提到寫于重慶談判期間,胡繩也見(jiàn)證此詩(shī)在重慶談判期間流傳過(guò),可以判定此詩(shī)最早作于 1945 9月,最遲作于是年 10月上旬,因此可以認(rèn)定寫作時(shí)間為 “1945年秋”。

三、解讀

通過(guò)對(duì)這首詩(shī)的標(biāo)題、正文、寫作時(shí)間的校訂,此詩(shī)的全文是:

七律重慶談判

一九四五年秋

有田有地吾為主,無(wú)法無(wú)天是為民。

重慶有官皆墨吏,延安無(wú)土不黃金。

炸橋挖路為團(tuán)結(jié),奪地爭(zhēng)城是斗爭(zhēng)。

遍地哀鴻滿城血,無(wú)非一念救蒼生。

1945 8月,在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利結(jié)束時(shí),蔣介石為了搶奪抗戰(zhàn)勝利果實(shí),蓄意挑動(dòng)內(nèi)戰(zhàn),但懾于國(guó)內(nèi)外要求和平民主的強(qiáng)大政治壓力,同時(shí)也為了爭(zhēng)取時(shí)間調(diào)兵遣將開(kāi)赴內(nèi)戰(zhàn)前線,于是玩弄起“假和平”的詭計(jì),在這個(gè)月接連三次發(fā)電報(bào)邀請(qǐng)毛澤東赴渝談判。毛澤東為了揭露蔣介石“假和平、真內(nèi)戰(zhàn)”的陰謀,不顧個(gè)人安危,毅然同周恩來(lái)、王若飛于 8 2 8日從延安飛抵重慶,從而國(guó)共兩黨進(jìn)行了 43天談判,這是一場(chǎng)激烈的政治斗爭(zhēng),史稱“重慶談判”。101 0日,國(guó)共雙方簽訂了《會(huì)談紀(jì)要》,即《雙十協(xié)定》。毛澤東勝利完成談判使命后于第二天飛返延安。

毛澤東在重慶談判期間,用詩(shī)的語(yǔ)言記載了重慶談判這一重大歷史事件,創(chuàng)作了一首七律政論詩(shī)。這首詩(shī)隨即在山城廣為傳抄,披露了毛澤東在重慶談判中的心路歷程。

首聯(lián)出句,“有田有地”,喻指保存解放區(qū);“吾為主”,“吾”指代解放區(qū)人民。本句意謂保存解放區(qū),解放區(qū)的人民就能當(dāng)家作主。首聯(lián)對(duì)句“無(wú)法無(wú)天”,喻指保存人民的武裝;“是為民”,“民”指代人民的基本利益。本句意謂保存人民武裝,是為了保護(hù)人民的基本利益。毛澤東在《抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后的時(shí)局和我們的方針》中說(shuō):“我們是針?shù)h相對(duì),寸土必爭(zhēng),絕不讓國(guó)民黨輕輕易易地占我們的地方,殺我們的人!庇终f(shuō):“今年三月一日蔣介石說(shuō)過(guò):共產(chǎn)黨交出軍隊(duì),才有合法地位。蔣介石的這句話,現(xiàn)在還適用。我們沒(méi)有交出軍隊(duì),所以沒(méi)有合法地位,我們是‘無(wú)法無(wú)天’。”(《毛澤東選集》第 4卷,人民出版社 1991年版,第11271128頁(yè)。)毛澤東在《關(guān)于重慶談判》中說(shuō):“人民的武裝,一枝槍,一粒子彈,都要保存,不能交出去。”在重慶談判中,中共領(lǐng)導(dǎo)的解放區(qū)問(wèn)題和軍隊(duì)問(wèn)題是兩個(gè)重要議題,毛澤東同蔣介石幾次面談,蔣介石以“統(tǒng)一政令”“統(tǒng)一軍令”為名,一再要求中共交出解放區(qū)、交出軍隊(duì),都遭到毛澤東的斷然拒絕,但表示愿作讓步。毛澤東在《關(guān)于重慶談判》中說(shuō):“在不損害人民基本利益的原則下,容許作一些讓步,用這些讓步去換得全國(guó)人民需要的和平和民主。”(《毛澤東選集》第 4卷,第1161、1160頁(yè)。中共方面在談判后期曾同意讓出八個(gè)解放區(qū),軍隊(duì)縮編到 24個(gè)師,還可以少到 20個(gè)師。國(guó)民黨方面仍認(rèn)為違背政令、軍令,中共方面據(jù)理反駁,最后雙方在解放區(qū)和軍隊(duì)問(wèn)題上未達(dá)成協(xié)議。

頷聯(lián)出句“重慶有官皆墨吏”,重慶當(dāng)時(shí)是國(guó)民黨政府的陪都,指代國(guó)民黨政府統(tǒng)治的國(guó)統(tǒng)區(qū);墨吏,貪官污吏。本句意謂國(guó)民黨政府統(tǒng)治的國(guó)統(tǒng)區(qū),政治黑暗,官吏貪腐,搜刮民財(cái),民不聊生。頷聯(lián)對(duì)句“延安無(wú)土不黃金”,延安當(dāng)時(shí)是中共中央所在地,指代中共領(lǐng)導(dǎo)下的解放區(qū)。諺語(yǔ)說(shuō),眾人一條心,黃土變成金。本句意謂在中共領(lǐng)導(dǎo)下的解放區(qū),政治修明,干部廉潔,人民當(dāng)家作主,萬(wàn)眾一心,就連黃土也會(huì)變成金。頷聯(lián)將重慶與延安做了尖銳和鮮明的對(duì)比,歌頌了解放區(qū),抨擊了國(guó)統(tǒng)區(qū)。此聯(lián)承接首聯(lián),從解放區(qū)與國(guó)統(tǒng)區(qū)的對(duì)比中,闡明了保存解放區(qū)的正當(dāng)性與必要性,對(duì)取消解放區(qū)的主張進(jìn)行了反擊。頸聯(lián)出句“炸橋挖路為團(tuán)結(jié)”,是說(shuō)解放區(qū)軍隊(duì)開(kāi)展交通破擊戰(zhàn),“炸橋挖路”,是為了達(dá)到制止內(nèi)戰(zhàn)、國(guó)內(nèi)團(tuán)結(jié)、實(shí)現(xiàn)和平的目的。《毛澤東年譜》 1945917日譜文記載:“蔣介石在重慶談判開(kāi)始后,至本日止,還命令四個(gè)戰(zhàn)區(qū)的司令長(zhǎng)官傅作義、胡宗南、孫連仲、李品仙等,分別率領(lǐng)所部沿鐵路線向解放區(qū)進(jìn)犯。中共中央、中央軍委決心開(kāi)展交通破擊戰(zhàn),打擊沿鐵路線進(jìn)犯的國(guó)民黨軍,以求達(dá)到爭(zhēng)取和平的目的!保ā睹珴蓶|年譜(18931949)》(修訂本)下卷,中央文獻(xiàn)出版社 2013年版,第 26頁(yè)。)毛澤東在《國(guó)民黨進(jìn)攻的真相》中說(shuō):“國(guó)民黨當(dāng)局正在大舉調(diào)兵,像洪水一樣,想要淹沒(méi)我整個(gè)解放區(qū)!薄岸璧K這種進(jìn)攻,亦即有效地制止內(nèi)戰(zhàn)的武器之一,就是不許他們?cè)阼F路上運(yùn)兵!保ā睹珴蓶|選集》第 4卷,第11681169、1169頁(yè)。)頸聯(lián)對(duì)句“奪地爭(zhēng)城是斗爭(zhēng)”,“奪地爭(zhēng)城”指爭(zhēng)奪抗戰(zhàn)勝利果實(shí)。本句是說(shuō)解放區(qū)軍隊(duì)同國(guó)民黨軍隊(duì)爭(zhēng)奪抗戰(zhàn)勝利果實(shí)是一個(gè)尖銳的斗爭(zhēng)。毛澤東在《抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后的時(shí)局和我們的方針》中說(shuō):“抗戰(zhàn)勝利的果實(shí)應(yīng)該屬于人民”,“不要以為勝利的果實(shí)都靠得住落在人民的手里”!耙慌筇易,例如上海、南京、杭州等大城市,那是要被蔣介石搶去的!薄傲硪慌易邮请p方要爭(zhēng)奪的。太原以北的同蒲,平綏中段,北寧,鄭州以北的平漢,正太,白晉,德石,津浦,膠濟(jì),鄭州以東的隴海,這些地方的中小城市是必爭(zhēng)的,這一批中小桃子都是解放區(qū)人民流血流汗灌溉起來(lái)的!薄澳壳斑@個(gè)斗爭(zhēng)表現(xiàn)為蔣介石要篡奪抗戰(zhàn)勝利果實(shí)和我們反對(duì)他的篡奪的斗爭(zhēng)!保ā睹珴蓶|選集》第 4卷,第1129、1130頁(yè)。)尾聯(lián)出句“遍地哀鴻滿城血”,哀鴻,哀鳴的大雁,這里比喻災(zāi)民。本句意謂在國(guó)統(tǒng)區(qū)以及原淪陷區(qū)到處都是流離失所、貧病交加的災(zāi)民,并且國(guó)民黨當(dāng)局正在大舉調(diào)兵進(jìn)攻解放區(qū)的城鎮(zhèn),進(jìn)行大肆燒殺,造成大量軍民流血傷亡。尾聯(lián)對(duì)句“無(wú)非一念救蒼生”,“一念”,一個(gè)念頭,指作者赴渝談判的目的;“蒼生”,本指生草木之處,多借指百姓,這里借指全國(guó)人民。本句是說(shuō)作者來(lái)重慶參加國(guó)共談判只有一個(gè)目的,就是避免內(nèi)戰(zhàn)、爭(zhēng)取和平以求拯救全國(guó)人民。

《七律·重慶談判》,是政治家詩(shī)人毛澤東創(chuàng)作的別具一格、不同凡響的一首政論詩(shī)。此詩(shī)的思想性和藝術(shù)性都具有鮮明的特色。第一,思想境界高遠(yuǎn),政見(jiàn)鮮明,針?shù)h相對(duì),論理犀利,入木三分,具有強(qiáng)烈的戰(zhàn)斗性和震撼力。首聯(lián)對(duì)蔣介石在重慶談判中要求中共交出解放區(qū)和軍隊(duì)的無(wú)理主張,進(jìn)行了有力的批駁和反擊。頷聯(lián)勾勒了解放區(qū)和國(guó)統(tǒng)區(qū)的兩重天地,一褒一貶,對(duì)比鮮明。頸聯(lián)揭示了抗戰(zhàn)勝利后國(guó)共之間面臨的兩場(chǎng)嚴(yán)酷的斗爭(zhēng),表明了中共正確的斗爭(zhēng)策略。尾聯(lián)揭露和控訴了國(guó)民黨當(dāng)局在國(guó)統(tǒng)區(qū)和解放區(qū)造成的災(zāi)民和傷亡,表達(dá)了反對(duì)內(nèi)戰(zhàn)以求拯救全國(guó)人民的赤子之情。第二,憤激之情躍然紙上。馬克思說(shuō)過(guò):“憤怒出詩(shī)人。”毛澤東在重慶談判的時(shí)候,面對(duì)蔣介石的無(wú)理要求和咄咄逼人的施壓,同時(shí)眼見(jiàn)國(guó)民黨軍大舉進(jìn)攻解放區(qū)與大肆搶奪抗戰(zhàn)勝利果實(shí),一種憤慨的感情油然而生,這種強(qiáng)烈的感情貫穿于這首詩(shī)的字里行間。

第三,運(yùn)用比、興兩法,涵蘊(yùn)深長(zhǎng),寄托彌高,詩(shī)意雋永。用比、興兩法就是用形象思維方法。比法,朱熹說(shuō)是“以彼物比此物”,可以理解為明比。興法,有一種是暗喻。劉勰《文心雕龍·比興》篇說(shuō):“觀夫興之托喻,婉而成章”,“比顯而興隱”。就是說(shuō)比法是明比,興法是暗喻。這首詩(shī)中的“無(wú)土”比作黃金,“哀鴻”喻指災(zāi)民,“蒼生”借指百姓,這都是明比,初讀就能讀懂。詩(shī)中的“有田有地”“無(wú)法無(wú)天”“炸橋挖路”“奪地爭(zhēng)城”,用了典故,即用了今典,這都是暗喻,如果不了解這些用語(yǔ)的本事,一讀再讀也未必完全讀懂。但是,只要深入研究一下此詩(shī)的寫作背景,并讀一讀作者在重慶談判前后的著作,就會(huì)弄清這些用語(yǔ)的本事。一旦弄清了詩(shī)句的原意,就會(huì)覺(jué)得這些詩(shī)句并不平淡枯燥,從而品味出雋永的詩(shī)意來(lái)。

第四,語(yǔ)言通俗淺顯,新穎生動(dòng)。首聯(lián)把有關(guān)談判的兩個(gè)重要議題、頸聯(lián)把當(dāng)時(shí)國(guó)共之間兩場(chǎng)尖銳斗爭(zhēng),概括為詩(shī)的語(yǔ)言,運(yùn)用了口頭常用語(yǔ),言簡(jiǎn)意賅,亦莊亦諧,鮮活風(fēng)趣。頷聯(lián)是此詩(shī)的警句,鞭辟入里,平中見(jiàn)奇,讀了使人過(guò)目不忘。

第五,不避重字。這首詩(shī)中用的重字,如“有”“無(wú)”“地”“為”“是”“城”,顯得較多。但由于連用三聯(lián)對(duì)偶句,涉筆成趣,并不覺(jué)得這些重字用得不合適。也許有人認(rèn)為首聯(lián)的兩個(gè)“為”字用得不合適,因此將“是為民”改為“是爾民”。其實(shí),這兩個(gè)“為”字,不但讀音不同,而且詞類和詞意也不同。“吾為主”,“為”讀 wéi,是動(dòng)詞,意為“做、作”!笆菫槊瘛保盀椤弊xwèi,是介詞,意為“為了”,表示目的。毛澤東寫律詩(shī),有時(shí)不避重字,例如《七律·長(zhǎng)征》《七律 ·冬云》《七律 ·洪都》《七律·讀〈封建論〉呈郭老》等,都用了重字。我國(guó)古典詩(shī)詞中,有些名篇也不乏不避重字的例子。《七律·重慶談判》,從字句上、風(fēng)格上、表現(xiàn)手法上來(lái)看,同毛澤東晚年創(chuàng)作的題為《讀報(bào)》的政論詩(shī)作比較,有不少相同之點(diǎn),可以說(shuō)這首詩(shī)為毛澤東寫政論詩(shī)開(kāi)了先河。這首詩(shī)因?yàn)閷懥酥貞c談判這一重大題材,無(wú)疑具有重要的歷史價(jià)值,具有史詩(shī)性。

〔作者吳正裕,中共中央文獻(xiàn)研究室編審,北京 100017

(責(zé)任編輯:劉志輝)

(來(lái)源:《黨的文獻(xiàn)》2016年第6期)