加快構建中國話語和中國敘事體系
【析理論道】
黨的二十屆三中全會提出:“加快構建中國話語和中國敘事體系,全面提升國際傳播效能!毙苤甘挛锼哂械墓δ,不僅包括工作或行為的效率和效果,也包含其產生的積極影響和作用。在國際傳播領域,效能不僅指信息的傳播速度和覆蓋面,還包括傳播內容的說服力、情感感染力以及文化共鳴能力。而在這些維度中,話語和敘事扮演著至關重要的角色。話語是信息傳遞的工具,決定了信息能否被有效接收和理解;敘事則是信息傳遞的結構,決定了信息能否引起受眾的興趣和共鳴。因此,加快構建中國話語和中國敘事體系,對于提升國際傳播效能至關重要。
中國話語和中國敘事體系的內涵
“話語”是“運用中的語言”和“談話的內容”,既是文化外化的重要表現(xiàn)形式,也是一種權力結構,具有鮮明的主體意識和價值立場。只有堅持以馬克思主義為指導,結合中國歷史、文化與社會價值觀,形成具有中國特色的話語框架,才能真正實現(xiàn)國際傳播的價值引領和有效滲透。
“敘事”是敘述事情、講述故事,其關鍵在于通過情感表達和文化認同,促進受眾對敘事內容的深刻理解和內在認同。敘事體系不僅是信息傳遞手段,也是展示國家發(fā)展道路、闡釋國家戰(zhàn)略意圖的文化表達方式。構建敘事體系,不僅重在講好中國故事,更要通過這些故事傳遞中國價值觀念、文化內涵和發(fā)展理念。
“體系”泛指按照一定的秩序和內部聯(lián)系組合成的多個事物整體,因而,“話語和敘事體系”可以理解為由某些具有內部聯(lián)系的話語和敘事所共同構成的整體。構建中國話語與中國敘事體系,有利于全面提升中國在國際輿論中的話語權,向世界系統(tǒng)解釋自身發(fā)展道路、政治制度和文化傳統(tǒng),呈現(xiàn)更加真實、立體、全面的中國形象。
多維度創(chuàng)新話語體系
話語體系由內而外可以分為思想價值層、理論知識層和表達形式層。其中,思想價值層是話語體系的內在核心和基礎,它決定了話語體系的方向和立場;理論知識層是話語體系的支撐,表現(xiàn)為對外傳播話語的邏輯凝練與規(guī)律總結,為思想價值層提供理論依據(jù)和學理支撐;表達形式層是話語體系的外在表現(xiàn),通過具體的話語形態(tài),如中國故事的跨語言、跨文化表述和多元方式表達等將思想價值和理論知識傳達給受眾。
上述三重維度,從內核到表征、從抽象到具體、從思想到實踐,互為掎角之勢,支撐著對外話語體系機制的運行。提升中國國際傳播效能,應立足于話語體系的多維創(chuàng)新,通過深挖思想價值、創(chuàng)新理論知識、豐富表達形式,形成強有力的話語傳播效果。
深挖思想價值,突出深刻性和引領力。將中華文化精髓融入對外話語體系,以思想和精神之“道”統(tǒng)攝中國故事,賦予其以新的價值和內涵,為解決全球問題提供中國思路和中國方案。
創(chuàng)新理論知識,增強系統(tǒng)性和說服力。一方面,將對外傳播實踐升華凝練為國際傳播理論,從政治、經(jīng)濟、文化、社會、生態(tài)文明等多個視角開展深入研究,讓中國共產黨的創(chuàng)新理論和治國理念被國際受眾了解、認知并接受;另一方面,創(chuàng)新知識生產,通過理論創(chuàng)新、概念創(chuàng)造和話語創(chuàng)意,推出原創(chuàng)性理論、獨創(chuàng)性范式以及體系化知識,建構中國新聞學自主知識體系,為國際傳播工作提供學理支撐。
煥新表達形式,強化實效性和親和力。運用受眾樂于接受和易于理解的對外話語,采用貼近不同區(qū)域、不同國家、不同群體受眾的精準傳播方式,提供更豐富的共情共鳴的話語表達,讓更多國際受眾聽得懂、聽得進、聽得明白,增強文化傳播親和力,擴大國際輿論朋友圈。
多舉措創(chuàng)新敘事體系
實踐中,中國敘事體系構建應當圍繞“發(fā)展”“發(fā)聲”“發(fā)揚”和“發(fā)現(xiàn)”敘事這四個維度展開,即從國家戰(zhàn)略目標出發(fā),逐步落實到具體敘事實踐中。其中,“發(fā)展”敘事提供了國家層面的宏觀視角,“發(fā)聲”敘事是在國際舞臺上的具體行動,“發(fā)揚”敘事展現(xiàn)了文化的深度和廣度,“發(fā)現(xiàn)”敘事則通過個體故事拉近與全球受眾的距離。
“發(fā)展”敘事是從國家層面出發(fā),圍繞經(jīng)濟、政治、文化、社會、生態(tài)等多方面的變革發(fā)展,“主動講好中國共產黨治國理政的故事、中國人民奮斗圓夢的故事、中國堅持和平發(fā)展合作共贏的故事”。講述嚴肅或重大的主題,應采用更加貼近人心、易于接受的方式,充分利用多元話語、多種手段,使中國故事能夠跨越文化和地域的界限。國際傳播不僅應傳遞國家形象與政策信息,還應著眼于構建全球敘事,通過引發(fā)情感共鳴,形成更廣泛的文化認同。人類命運共同體理念為國際傳播提供了全球敘事的核心框架,在此敘事框架下,中國需要講述的不僅是國家的發(fā)展成就,更是與世界共享發(fā)展的理念和追求,為全球治理貢獻中國智慧與中國方案。
“發(fā)聲”敘事,即圍繞涉華國際熱點議題、爭議事件和重大歷史記憶,進行權威發(fā)聲,對外澄清事實、明辨是非,宣介立場態(tài)度、引導國際輿論。這是敘事體系中的反應層面,即在國際舞臺上為中國的立場和觀點發(fā)聲,維護國家形象和利益,注重從“單向輸出”到“互動對話”轉變,通過靈活多樣的文化交流和互動式傳播,增強傳播的針對性和實效性。
“發(fā)揚”敘事,即立足中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化或特色地域文化,充分利用豐富多元的文化符號,強化感染力和吸引力,使其成為對外傳播中出彩又出圈的傳播載體。根據(jù)不同文化中信息傳遞的依賴程度,在傳播中采用差異化策略。低語境文化強調信息傳達直接明確,交流時通常不依賴背景或隱含信息。與之相反,高語境文化更強調語境和非言語信息,許多含義通過背景、關系和暗示來傳達。對低語境文化應注重清晰、直接的表達,以確保信息能夠快速傳遞并被準確理解;在高語境文化中,象征性表達和視聽語言則更能引發(fā)情感共鳴和文化認同。
“發(fā)現(xiàn)”敘事,即圍繞中國人日常趣味和生活故事,發(fā)現(xiàn)令人感動感悟的真實細節(jié)、共情共鳴的人生體悟和啟發(fā)智慧的超凡創(chuàng)造,從而展現(xiàn)中國人的精神風貌,促進民心相通。這是敘事體系中的微觀層面,推動個體敘事與國家敘事相結合,以情感傳播超越意識形態(tài)分歧,引發(fā)全球受眾的情感共鳴。
構建中國話語和中國敘事體系,不是一域之役,也非一蹴而就,而是多方協(xié)同、久久為功的系統(tǒng)工程。我們要從實踐著手、從重點突破,更加切實、高效、有針對性地創(chuàng)新話語和敘事的方式方法,推動中國話語和中國敘事在全球輿論場中煥發(fā)出更加蓬勃持久的生命力,譜寫新時代國際傳播的新篇章。
(作者:曾祥敏 湯 璇 翁旭東,均系北京市習近平新時代中國特色社會主義思想研究中心特約研究員,分別系中國傳媒大學電視學院教授、副教授、講師)
來源:《光明日報》( 2024年11月29日 11版)