關(guān)于哲學(xué)的十個問題

作者:黃枬森 韋建樺    發(fā)布時間:2013年01月30日    

全國政協(xié)常委、中央編譯局原局長韋建樺同志拜訪黃枬森教授
 

[編者按]2013年1月24日晚,當(dāng)代著名哲學(xué)家、北京大學(xué)哲學(xué)系教授黃枬森先生不幸逝世,享年92歲。這是中國馬克思主義哲學(xué)界的重大損失。黃枬森教授生前高度重視、密切關(guān)注并大力支持馬克思主義經(jīng)典著作編譯和研究工作,與中央編譯局的專家學(xué)者結(jié)下了深厚友誼。2012年初春,中央編譯局韋建樺同志兩次登門拜訪黃枬森教授,并就哲學(xué)研究的一系列重要問題當(dāng)面求教,相互切磋。

本文是韋建樺同志與黃枬森教授這兩次學(xué)術(shù)對話的完整記錄。韋建樺同志長期從事馬克思主義經(jīng)典文本研究與編譯工作,是中央馬克思主義理論工程經(jīng)典著作譯文審訂首席專家和理論工程咨詢委員會委員,近年來先后主編《馬克思恩格斯文集》、《列寧專題文集》、新版《馬克思恩格斯選集》等一系列經(jīng)典著作和經(jīng)典作家傳記,曾任中央編譯局局長(1996—2010年);黃枬森教授是帶頭倡導(dǎo)馬克思主義哲學(xué)創(chuàng)新的領(lǐng)軍人物,在長達70余年的馬克思主義哲學(xué)教學(xué)與研究歷程中,對馬克思主義哲學(xué)史研究、馬克思主義哲學(xué)體系建設(shè)、馬克思主義人學(xué)研究以及馬克思主義文化理論研究做出了卓越貢獻。兩位學(xué)者的問答和交談以黃枬森教授的求學(xué)經(jīng)歷和治學(xué)生涯為切入點,圍繞哲學(xué)學(xué)習(xí)和研究這一主線,對哲學(xué)與自然科學(xué)的關(guān)系、哲學(xué)與政治的關(guān)系、馬克思主義哲學(xué)與西方哲學(xué)的關(guān)系、馬克思主義哲學(xué)的學(xué)科建設(shè)、哲學(xué)研究的學(xué)風(fēng)建設(shè)、哲學(xué)工作者的思想文化修養(yǎng)和社會責(zé)任以及經(jīng)典著作的編譯事業(yè)與馬克思主義哲學(xué)中國化的關(guān)系等重要問題進行了討論,并根據(jù)切身體會坦誠地表述了各自的見解。

這是黃枬森教授在他一生中接受的最后一次學(xué)術(shù)訪談。為了進行對話和討論,他抱病進行了認真周詳?shù)臏蕚洌潞笥謱τ涗浫淖髁俗屑殞徍撕托抻。讀者可以從文中真切地了解黃枬森教授的奮斗歷程、學(xué)術(shù)追求和真誠品格。本文曾以《關(guān)于哲學(xué)的十個問題》為題,刊載于中央編譯局主辦的《馬克思主義與現(xiàn)實》雜志2012年第6期。哲人已逝,風(fēng)范長存。現(xiàn)將此文重新刊出,以表達我們對黃枬森教授的緬懷與景仰之情。

黃枬森教授針對有關(guān)哲學(xué)問題闡述自己的觀點與看法

一、哲學(xué)與自然科學(xué)

韋建樺:首先感謝黃老師接受我們的請求,圍繞哲學(xué)學(xué)習(xí)和研究這個主題進行訪談。我們都知道,從上個世紀40年代至今,在70余年的學(xué)術(shù)研究生涯中,您在馬克思主義哲學(xué)史研究、馬克思主義哲學(xué)體系建設(shè)、馬克思主義人學(xué)研究以及馬克思主義文化理論研究等領(lǐng)域做出了創(chuàng)造性的貢獻。您在一系列著作中提出的問題和觀點,使我們在馬克思主義經(jīng)典著作研究和編譯工作中深受啟發(fā)。

今天的訪談是一個難得的機會,我們有許多問題要向您求教;我想,我們的問答和討論能否從您的求學(xué)經(jīng)歷和治學(xué)生涯切入,因為您在過去70多年風(fēng)雨歷程中的親身經(jīng)歷和深切體會,本身就是年輕一代學(xué)人所珍視的學(xué)術(shù)財富,其中也蘊含著認識和解決當(dāng)前問題的一系列重要啟示。

通過閱讀您的回憶文章,我了解到您早年在大學(xué)期間學(xué)習(xí)的專業(yè)原本是自然科學(xué),后來才下決心轉(zhuǎn)而攻讀哲學(xué)。您能否告訴我們,是什么原因促使您在青年時代作出了這個重大的選擇,并在數(shù)十年的人生道路上堅持這個選擇?

黃枬森:是的,我起初學(xué)習(xí)的并不是哲學(xué),而是物理學(xué)。1942年秋,我考入西南聯(lián)大物理系,后來才轉(zhuǎn)入了哲學(xué)系。

從物理系轉(zhuǎn)到哲學(xué)系,對我來說是思想發(fā)展的必然。我從很小的時候就對哲學(xué)產(chǎn)生了興趣。我的父親是前清秀才,我自幼跟隨他學(xué)習(xí)中國古典文獻,這段時間的學(xué)習(xí)對我影響很大。

在熟讀四書五經(jīng)之外,父親要求我每周寫一篇文章,多為論述文。通常的方式是以《論語》、《孟子》等著作中的某一句話為題,寫作一篇史論或政論性質(zhì)的文言文。這種訓(xùn)練養(yǎng)成了我勤于思考和進行理論分析的習(xí)慣。1939年,我進入四川省自貢市蜀光中學(xué)讀高中。這所學(xué)校由張伯苓先生主持,教學(xué)設(shè)施很好。在上高中之前,我對哲學(xué)一無所知,甚至連哲學(xué)這個學(xué)科的名稱都沒有聽說過。高中時期,我開始接觸艾思奇、潘梓年等人寫的書籍,并且閱讀從蘇聯(lián)翻譯過來的有關(guān)辯證唯物主義和歷史唯物主義的讀物,例如《新哲學(xué)大綱》等等。這是我第一次接觸哲學(xué),知道了世界上有一門學(xué)問叫“哲學(xué)”,而且我第一次接觸的哲學(xué)就是馬克思主義哲學(xué)。我對這門學(xué)問很感興趣,從那時起我就有了一個觀念:哲學(xué)是一門科學(xué),哲學(xué)是離不開科學(xué)的。那時候,我們的高中課程很少涉及哲學(xué)。我之所以能接觸哲學(xué),是在國文教員王冶秋先生提倡下,通過閱讀課外讀物才獲得相關(guān)的知識。 在對哲學(xué)感興趣的同時,我的物理學(xué)和數(shù)學(xué)成績也很不錯。我們的班主任是物理學(xué)老師,他鼓勵我報考物理系。于是,我報考了西南聯(lián)大物理系。我當(dāng)時的想法是,我最終是要研究哲學(xué)的,而哲學(xué)離不開科學(xué),科學(xué)包括社會科學(xué)和自然科學(xué),社會科學(xué)知識可以通過自學(xué)獲得,自然科學(xué)特別是物理學(xué)知識就很難通過自學(xué)來掌握。我對物理學(xué)的理論是很感興趣的,學(xué)習(xí)過程也有很多收獲。但是西南聯(lián)大的實驗儀器太過簡陋,物理實驗的數(shù)據(jù)與標準結(jié)果差距太大,這影響了我繼續(xù)學(xué)習(xí)物理學(xué)的興趣。我原本打算是要學(xué)習(xí)哲學(xué)的,西南聯(lián)大轉(zhuǎn)系也很容易,于是我從理科轉(zhuǎn)到了文科,進入哲學(xué)系學(xué)習(xí)。

韋建樺:離開物理系轉(zhuǎn)入哲學(xué)系,這對于您來說不是一個偶然的決定。中國古代思想文化的熏陶,馬克思主義哲學(xué)普及讀物的影響,使您在青少年時代產(chǎn)生了對哲學(xué)的向往。當(dāng)時在您的心目中,哲學(xué)研究的對象和功能是什么?

黃枬森:那時候我就思考過,哲學(xué)到底要研究什么?我認為要研究兩個方面:一個是研究宇宙的奧秘,另一個是研究人生的真諦。要研究宇宙的奧秘,就不能不懂物理學(xué),它對揭示宇宙的奧秘有直接的作用。我除了在大學(xué)用一年時間系統(tǒng)地學(xué)習(xí)物理學(xué),高中的時候我還學(xué)習(xí)了化學(xué)、生物學(xué)等學(xué)科,掌握了基本的科學(xué)概念,具備了基本的科學(xué)素養(yǎng)。在西南聯(lián)大哲學(xué)系,我還選修過高等微積分,當(dāng)時的老師是楊振寧先生的父親楊武之教授。此外,我學(xué)習(xí)過華羅庚先生講授的數(shù)論,聽過他的報告,還到他家里去過幾次。我一直對自然科學(xué)很關(guān)注,對科學(xué)的學(xué)習(xí)使我認識到哲學(xué)并非很隨意、很自由、很浪漫的東西。后來我也經(jīng)常思考,物理學(xué)的學(xué)習(xí)對我攻讀和研究哲學(xué)有什么幫助呢?我認為,物理學(xué)的學(xué)習(xí)經(jīng)歷對我后來堅持哲學(xué)就是科學(xué)的觀點有重要影響,對我后來哲學(xué)觀念的樹立有很大幫助。

韋建樺:說到物理學(xué)與哲學(xué)的關(guān)系,我想起了丹麥著名物理學(xué)家玻爾,他曾經(jīng)指出:“物理學(xué)對于一般哲學(xué)思維的發(fā)展所起的重要作用,不僅僅表現(xiàn)在我們對于自然界不斷深化的認識方面所做出的貢獻。物理學(xué)的重要作用就在于,它不斷向我們提供了修改和完善我們作為認識方法的概念系統(tǒng)的機會。”[1]您的經(jīng)歷證明了玻爾的論斷包含著深刻的真理。僅僅一年的物理學(xué)訓(xùn)練,就對一個馬克思主義哲學(xué)工作者產(chǎn)生如此深遠的影響,可見深切關(guān)注和深入研究自然科學(xué),對于整個馬克思主義哲學(xué)事業(yè)具有何等重要的意義。

馬克思主義哲學(xué)的創(chuàng)立,不僅有深厚的社會基礎(chǔ)、階級基礎(chǔ)和實踐基礎(chǔ),而且有自然科學(xué)和社會科學(xué)的前提。歐洲進入19世紀以后,近代自然科學(xué)的發(fā)展邁進一個嶄新階段,一些揭示自然界各種物質(zhì)形態(tài)之間的聯(lián)系的新學(xué)科紛紛建立。特別是恩格斯高度評價的“三大發(fā)現(xiàn)”,即細胞學(xué)說、能量守恒和轉(zhuǎn)化規(guī)律以及生物進化論的創(chuàng)立,使唯心主義和形而上學(xué)世界觀受到沉重打擊,同時也促使人們將哲學(xué)革命的歷史任務(wù)提上日程。馬克思和恩格斯以無與倫比的理論勇氣承擔(dān)了這一偉大使命。在創(chuàng)立新世界觀的歷程中,他們一方面深入研究人類社會的歷史與現(xiàn)實,研究社會科學(xué)的各種論斷與方法,一方面密切關(guān)注并潛心思索科學(xué)技術(shù)的發(fā)展趨勢,撰寫了一系列內(nèi)容豐富的著作、筆記和書信,成為馬克思主義哲學(xué)的經(jīng)典文獻,豐富了辯證唯物主義世界觀的理論內(nèi)涵。恩格斯在馬克思墓前講話中這樣描述馬克思一生對自然科學(xué)的高度重視:“在馬克思看來,科學(xué)是一種在歷史上起推動作用的、革命的力量。任何一門理論科學(xué)中的每一個新發(fā)現(xiàn)——它的實際應(yīng)用也許還根本無法預(yù)見——都使馬克思感到衷心喜悅,而當(dāng)他看到那種對工業(yè)、對一般歷史發(fā)展立即產(chǎn)生革命性影響的發(fā)現(xiàn)的時候,他的喜悅就非同尋常了。例如,他曾經(jīng)密切注視電學(xué)方面各種發(fā)現(xiàn)的進展情況,不久以前,他還密切注視馬塞爾?德普勒的發(fā)現(xiàn)。”[2]這段話說的是馬克思,同時也是恩格斯本人的真實寫照。

他在與杜林論戰(zhàn)時,曾經(jīng)這樣敘述自己從事自然科學(xué)研究的經(jīng)歷:“馬克思和我,可以說是唯一把自覺的辯證法從德國唯心主義哲學(xué)中拯救出來并運用于唯物主義的自然觀和歷史觀的人。可是要確立辯證的同時又是唯物主義的自然觀,需要具備數(shù)學(xué)和自然科學(xué)的知識。馬克思是精通數(shù)學(xué)的,可是對于自然科學(xué),我們只能作零星的、時停時續(xù)的、片斷的研究。因此,當(dāng)我退出商界并移居倫敦,從而有時間進行研究的時候,我盡可能地使自己在數(shù)學(xué)和自然科學(xué)方面來一次徹底的——像李比希所說的——‘脫毛’,八年當(dāng)中,我把大部分時間用在這上面!盵3]

我每次閱讀這段話,總要想起我們中國哲學(xué)界的狀況。同樣是面對自然科學(xué)的發(fā)展進步,中國哲學(xué)界的普遍反應(yīng)與馬克思恩格斯當(dāng)年的態(tài)度形成了對照。在我們這個時代,科學(xué)技術(shù)的新發(fā)現(xiàn)層出不窮,其數(shù)量和影響超過了馬克思恩格斯時代。如果馬克思和恩格斯還活著,他們會懷著多么喜悅的心情注視科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域的新成果,并以深刻的理論概括來豐富唯物史觀和唯物辯證法的思想寶庫!面對當(dāng)代自然科學(xué)技術(shù)在天體物理、物質(zhì)結(jié)構(gòu)、人工智能、生命科學(xué)、信息科學(xué)、材料科學(xué)、能源科學(xué)、航天技術(shù)等領(lǐng)域取得的重大突破,中國的自然科學(xué)家們對各種新發(fā)現(xiàn)的學(xué)術(shù)價值、社會影響和哲學(xué)意義做了認真的評述和廣泛的討論,但在這樣的重要討論中,中國哲學(xué)家的聲音,特別是馬克思主義哲學(xué)工作者的聲音卻沒有給人留下應(yīng)有的深刻印象。

近代以來,從笛卡兒到黑格爾,從霍布斯到費爾巴哈,在這個漫長的時期內(nèi)推動哲學(xué)家們在辯證法和唯物主義研究領(lǐng)域前進的力量到底是什么?恩格斯的回答是:“推動哲學(xué)家前進的,決不像他們所想象的那樣,只是純粹思想的力量。恰恰相反,真正推動他們前進的,主要是自然科學(xué)和工業(yè)的強大而日益迅猛的進步!盵4]恩格斯還進一步指出:“隨著自然科學(xué)領(lǐng)域中每一個劃時代的發(fā)現(xiàn),唯物主義也必然要改變自己的形式。”[5]恩格斯的這些重要論斷說明,哲學(xué)的發(fā)展與自然科學(xué)的發(fā)展具有不可分割的聯(lián)系。在《自然辯證法》中,恩格斯進一步詳細論述了各門自然科學(xué)的發(fā)展及其成果對于證明和豐富唯物辯證法的巨大意義。相形之下,我們中國哲學(xué)界缺少馬克思恩格斯那樣的眼光、魄力和襟懷。中國古代哲學(xué)長期滿足于對“天地運行”、“天人合一”、“大化遷流”和“萬物演進”的想象和猜測,缺少像歐洲哲學(xué)那樣重視自然探索和實證研究的歷史傳統(tǒng),也缺少像古希臘羅馬時代和歐洲文藝復(fù)興以來涌現(xiàn)的大批具有自然科學(xué)造詣的哲人。今天,我們在中國的哲學(xué)研究領(lǐng)域依然能夠看到舊傳統(tǒng)的影子。我認為這種狀況需要通過一代又一代人的自覺努力去改變。

我們應(yīng)當(dāng)從馬克思和恩格斯從事哲學(xué)研究的實踐中受到深刻的啟發(fā)。在《馬克思恩格斯全集》歷史考證版(MAGA2)第4部分即筆記部分,我們看到馬克思和恩格斯在對無產(chǎn)階級革命斗爭的經(jīng)驗進行總結(jié)、對社會科學(xué)各個領(lǐng)域的問題進行思考的同時,一直以鍥而不舍的精神潛心研究數(shù)學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)、地質(zhì)學(xué)、生物學(xué)等領(lǐng)域的最新發(fā)現(xiàn)及其方法,研究各種前沿技術(shù)的最新成果及其應(yīng)用,研究這些發(fā)現(xiàn)和成果在人類社會生活和理論思維中引起的革命性變革。他們留下的大量筆記、摘錄、圖表和批注說明,他們絕不是抽象地談?wù)撟匀豢茖W(xué)研究與哲學(xué)研究的關(guān)系,而是在具體深入的探索中將兩者結(jié)合起來,并在這種結(jié)合中豐富和修正已有的結(jié)論,推進馬克思主義哲學(xué)的發(fā)展,使這種哲學(xué)始終敏銳而又準確地反映自然科學(xué)和工業(yè)的每一個重大進步,從而具有無可辯駁的科學(xué)性和說服力。我認為這正是中國馬克思主義哲學(xué)界在今天應(yīng)當(dāng)認真進行的工作。

我發(fā)現(xiàn),您已經(jīng)注意到這方面的問題。您主持的“馬克思主義哲學(xué)創(chuàng)新研究”這一重大課題,專門設(shè)立了“現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)與馬克思主義哲學(xué)創(chuàng)新”這個子課題,并且取得了令人耳目一新的成果。[6]我們希望這樣的研究在哲學(xué)界不斷拓展,蔚然成風(fēng)。

黃枬森:您所指出的傾向確實存在。我們習(xí)慣于將哲學(xué)與社會科學(xué)合稱為“哲學(xué)社會科學(xué)”,而沒有將哲學(xué)跟自然科學(xué)聯(lián)系起來。同時,也有人主張取消“哲學(xué)社會科學(xué)”的這個說法,建議改稱“人文科學(xué)和社會科學(xué)”。所謂“人文科學(xué)”是指文史哲,“社會科學(xué)”則包括政經(jīng)法;在此范圍之外,是自然科學(xué),F(xiàn)在文理分科的結(jié)構(gòu),就認為哲學(xué)從屬于文科。而事實上,哲學(xué)一半是文科,一半是理科。哲學(xué)應(yīng)當(dāng)既是人文的、社會的,也是自然的,這樣的定位才是準確的,目前的傾向是取消“哲學(xué)社會科學(xué)”的說法,以“人文社會科學(xué)”取而代之。我認為這種主張不妥當(dāng)。我們將哲學(xué)研究所置于中國社會科學(xué)院而不是置于中國科學(xué)院,我看這種做法也并不合理。由于對哲學(xué)的認識不完整、不準確,哲學(xué)界就出現(xiàn)了一種流傳很廣的觀點,認為哲學(xué)不是科學(xué)。

長期以來,我們一直是一條腿走路。這種狀況應(yīng)當(dāng)改變。錢學(xué)森同志在辯證唯物主義指導(dǎo)下,努力在具體的自然科學(xué)學(xué)科與基本的哲學(xué)理論之間架設(shè)橋梁,使兩者相互銜接,這是比較成功的例子。

二、馬克思主義哲學(xué)與西方哲學(xué)

韋建樺:您在進入西南聯(lián)大哲學(xué)系以后,最初攻讀的是西方哲學(xué)。您當(dāng)時把理論興趣集中于這個領(lǐng)域。幾年后,您把目光轉(zhuǎn)向馬克思主義哲學(xué),并且在此后幾十年中以極大的熱忱和堅定的信念堅持從事馬克思主義哲學(xué)理論和歷史的研究。這個轉(zhuǎn)變是怎樣發(fā)生的?

黃枬森:對我來講,這個轉(zhuǎn)變是自然而然發(fā)生的,在某種程度上也可以說是必然的。出現(xiàn)這種轉(zhuǎn)變主要是受外部影響。從高中時候開始,我就對哲學(xué),特別是對馬克思主義哲學(xué)有了一定的了解,也立下志向要學(xué)習(xí)馬克思主義哲學(xué)。我在西南聯(lián)大轉(zhuǎn)系時,實際上想學(xué)的就是馬克思主義哲學(xué)。那時候我十分看重馬克思主義哲學(xué)的科學(xué)性,認為它的任務(wù)就是探索宇宙奧秘和人生真諦;至于它的革命性,我沒有明確的認識。進入聯(lián)大哲學(xué)系以后,我卻始終見不到馬克思主義哲學(xué)的蹤影。不但老師在課堂上不講,各種參考書里也只字不提。當(dāng)時我們看到的各種教材,例如蒂利和韋伯的西方哲學(xué)史教科書,根本不提馬克思主義哲學(xué)。這種情況讓我十分不解:馬克思主義哲學(xué)如此重要,為什么在哲學(xué)史里一點地位都沒有呢?后來我才了解到,是當(dāng)時的政治形勢在客觀上使我失去了接觸馬克思主義哲學(xué)的機會。

在這種情況下,我的學(xué)術(shù)興趣慢慢轉(zhuǎn)移到了西方哲學(xué)。在這個廣闊的領(lǐng)域中,有許多觀點和學(xué)說。我對康德哲學(xué)和黑格爾哲學(xué)尤其感興趣,他們的哲學(xué)思想對我影響很大。當(dāng)時講授康德哲學(xué)的是鄭昕先生,我同他比較接近。通過聆聽鄭昕先生的課程,同時通過閱讀康德的原著,我的思想發(fā)生了比較大的變化。我那時的認識是:不學(xué)習(xí)康德哲學(xué),就根本不清楚什么是哲學(xué);學(xué)習(xí)了康德哲學(xué),我有了一種豁然開朗的感覺。

那時候我的學(xué)習(xí)興趣相當(dāng)廣泛,我選修了外語課程。我的英語一直不錯,在大學(xué)的時候就能夠比較順利地閱讀哲學(xué)原著。除了英語外,我又開始學(xué)習(xí)德語,因為我認識到,對于學(xué)習(xí)哲學(xué)來講,德語尤其重要。我的德語老師是楊業(yè)治教授,那時候我就能用德語馬馬虎虎看些書。我還學(xué)習(xí)了法語,老師是聞一多先生的弟弟聞家駟教授。為了掌握這三門外語,我花了不少時間。解放后,我又在中國人民大學(xué)學(xué)習(xí)俄語,也能夠馬馬虎虎看點書。外語學(xué)習(xí)增進了我對西方文化和西方哲學(xué)的了解和興趣。

我再度轉(zhuǎn)向馬克思主義哲學(xué)是受形勢的影響,是由于工作的需要。1948年大學(xué)畢業(yè)后我原本想到解放區(qū)去,由于北平面臨解放,組織上希望我能留下來做些工作。我考取了鄭昕教授的研究生,繼續(xù)攻讀康德哲學(xué)。事實上,我沒有多少時間用來讀書。我當(dāng)時是一名地下黨員,參與了許多地下工作。1949年北平解放,我的時間就更顯得緊張。我是研究生中唯一的黨員,北大開展全校師生理論學(xué)習(xí),我就被安排去講政治課。當(dāng)時的政治課包括社會發(fā)展史和中國現(xiàn)代革命史。我一邊聽教育部組織的各種馬克思主義理論報告,一邊將聽來的東西作為自己的講課內(nèi)容。當(dāng)時很多高校的政治課都是這么進行的。我將西方哲學(xué)的研究暫時擱置一旁,而把主要精力用于講授馬列主義、毛澤東思想這些課程。后來我到人大馬列主義研究室進修了一年,再后來轉(zhuǎn)到哲學(xué)研究室繼續(xù)學(xué)習(xí)。1953年我調(diào)回北大,做了蘇聯(lián)哲學(xué)專家的助手。這樣,我就從講授新民主主義、社會發(fā)展史、馬列主義基礎(chǔ),最后落腳在馬克思主義哲學(xué)專業(yè)上。在這三、四年間,我從西方哲學(xué)不由自主地轉(zhuǎn)向馬克思主義哲學(xué)。這個轉(zhuǎn)移不是我爭取的,是時勢的需要。當(dāng)然我是愿意的,沒有引起任何思想上的矛盾。 要是追問我當(dāng)初為什么走上馬克思主義哲學(xué)研究這條路,我認為主要原因在于我自己有這方面的思想基礎(chǔ)和強烈愿望。學(xué)習(xí)和研究馬克思主義哲學(xué),是我在青年時代就確立的志向。早在1947年,我就參加了黨領(lǐng)導(dǎo)的進步組織“臘月讀書會”,接觸了許多進步書刊,專心致志地閱讀了一些馬克思主義經(jīng)典著作,并且每個星期都參加討論。所以,在轉(zhuǎn)向馬克思主義哲學(xué)方面,我是有思想準備和知識準備的。這種轉(zhuǎn)變對于我來說是自然的,也是必然的。我轉(zhuǎn)向馬克思主義哲學(xué)的另外一個原因是工作的需要,也就是政治教育的需要,是馬克思主義教育的需要。從此,馬克思主義的研究和教學(xué)成為我的終身事業(yè)。甚至在我被開除出黨、不讓我再講授馬克思主義哲學(xué)課程的情況下,我也從來沒有想過放棄。

韋建樺:如您所說,在轉(zhuǎn)入馬克思主義哲學(xué)研究之前,您在大學(xué)本科和研究生階段攻讀了西方哲學(xué),特別是康德和黑格爾哲學(xué)。我們希望了解您在這方面的學(xué)習(xí)和積累對您后來研究工作的意義;如果可能,我們也希望您根據(jù)切身體會談一談馬克思主義哲學(xué)研究與西方哲學(xué)研究的關(guān)系。

黃枬森:我感到,了解西方哲學(xué)的發(fā)展歷程對于研究馬克思主義哲學(xué)具有重要意義。我本人對德國古典哲學(xué)的學(xué)習(xí)和認識,特別是對康德和黑格爾哲學(xué)的學(xué)習(xí)和認識,對我從事馬克思主義哲學(xué)研究有很大的作用。馬克思主義哲學(xué)的基本內(nèi)容,包括唯物主義和辯證法的基本范疇,其直接的理論來源都是德國古典哲學(xué)。應(yīng)該說,馬克思主義哲學(xué)是在革命實踐中自然而然地從德國哲學(xué)中分化出來的;它是科學(xué)的哲學(xué)、實踐的哲學(xué),與傳統(tǒng)哲學(xué)存在著本質(zhì)的區(qū)別。由于從淵源關(guān)系上來講,馬克思主義哲學(xué)就是西方哲學(xué)中的一支,所以從研究西方哲學(xué)到研究馬克思主義哲學(xué),這個轉(zhuǎn)變是很自然的,它內(nèi)在地符合哲學(xué)史本身的發(fā)展,也符合我本人思想發(fā)展的歷程。至于談到今天二者的關(guān)系,我有一個看法。西方哲學(xué)今天的主要趨勢仍然是否定本體論研究,哲學(xué)家們熱衷于各種部門哲學(xué)的研究,特別是社會哲學(xué)、政治哲學(xué)、道德哲學(xué)、心靈哲學(xué)等等,但是,本體論與部門哲學(xué)不可偏廢,二者是互補的,我認為對現(xiàn)代西方哲學(xué)的研究,不但有利于豐富馬克思主義部門哲學(xué)的內(nèi)容,也可以推動馬克思主義本體論的發(fā)展。

韋建樺:我在閱讀您的著作,特別是閱讀您關(guān)于馬克思主義發(fā)展史的著作時,常常深切地感到,深入了解和探究西方哲學(xué)傳統(tǒng),確實是馬克思主義哲學(xué)專業(yè)工作者的必修功課和必備基礎(chǔ)。馬克思和恩格斯在實現(xiàn)哲學(xué)革命的過程中,不僅批判地繼承德國古典哲學(xué)成果,而且廣泛涉獵和研究古希臘羅馬哲學(xué)和歐洲中世紀哲學(xué),特別是對歐洲文藝復(fù)興和啟蒙運動的哲學(xué)思想進行了全面的探討和精辟的論析。因此,不熟悉西方哲學(xué)史,就不可能全面理解馬克思恩格斯哲學(xué)思想形成和發(fā)展的歷程,這一點是沒有疑義的;問題是除了“史”以外,馬克思主義哲學(xué)專業(yè)工作者對現(xiàn)當(dāng)代西方哲學(xué)的若干重大命題有沒有必要進行研究并參與討論呢?我認為對這個問題的回答應(yīng)當(dāng)是肯定的。馬克思主義的本質(zhì)決定了它必須敏銳反映、廣泛吸納并集中代表各個時代在科學(xué)上的最新成就;馬克思主義哲學(xué)的深刻性及其力量,不僅表現(xiàn)在對同時代各種哲學(xué)思潮的消極影響“善于批判”,而且表現(xiàn)在對其積極因素“能夠吸收”并“進一步發(fā)展”。正如列寧所說:“馬克思一方面能夠吸收并進一步發(fā)展同中世紀封建勢力和僧侶勢力斗爭的‘18世紀精神’,另一方面又能吸收并進一步發(fā)展19世紀初那些哲學(xué)家和歷史學(xué)家的經(jīng)濟主義和歷史主義(以及辯證法),這就證明馬克思主義的深刻性和它的力量,證明把馬克思主義看做是科學(xué)上最新成就的見解是完全正確的!盵7]對照經(jīng)典作家的論述和實踐,我們在這方面的欠缺是明顯的。長期以來,在我們的哲學(xué)研究中,“中、西、馬”的分野和壁壘劃得過于機械和僵硬,缺少一種打通、超越和融匯的學(xué)術(shù)氣度和理論眼光,更缺少與此相應(yīng)的扎實嚴謹?shù)姆治龊途C合、概括和提煉。在傳統(tǒng)格局中,中與西常常只是被批判的思想資源,而這種批判又常常帶有簡單化的傾向。我們希望馬克思主義哲學(xué)界的同志以經(jīng)典作家為典范,率先下功夫開創(chuàng)一種嶄新的局面,而且不僅僅局限于一般性的中、西、馬“對話”。這是一項重要的任務(wù),因為迄今為止陳陳相因的格局不符合馬克思主義哲學(xué)發(fā)展的內(nèi)在要求,有損于馬克思主義哲學(xué)作為人類智慧和普遍真理的影響力,因而不利于馬克思主義指導(dǎo)地位的鞏固和加強。

三、哲學(xué)與政治

韋建樺:哲學(xué)與政治的關(guān)系問題,是60多年來中國哲學(xué)界一直關(guān)注和討論的重要問題。新中國成立初期,學(xué)術(shù)界圍繞這個問題有過熱烈的爭論;文革結(jié)束后,類似的討論再度發(fā)生。您也曾在文章中說過:“作為一個馬克思主義哲學(xué)專業(yè)工作者,我感到必須處理的最重要的、也是最難處理的問題,是哲學(xué)與政治的關(guān)系!盵8]我認為這個問題不僅涉及哲學(xué)的研究方向,而且也關(guān)系到哲學(xué)研究的方法和學(xué)風(fēng)。

您在青年時代就參加了地下黨,積極投身于我們黨領(lǐng)導(dǎo)的政治斗爭。新中國成立后,您同北大廣大黨員和師生一起,密切關(guān)注國家的社會主義建設(shè)和改革開放事業(yè),對重大政治、政策和理論問題表達自己的見解,發(fā)揮積極的作用。作為一名學(xué)者,您數(shù)十年來的學(xué)術(shù)生涯是同您的政治實踐緊密相連的。您在這個實踐過程中貢獻過力量,遭遇過挫折,經(jīng)受過鍛煉和考驗。就這一點來說,您不僅與那些崇尚“純學(xué)術(shù)研究”的學(xué)者不同,而且與那些沒有經(jīng)歷過政治斗爭風(fēng)雨的年輕學(xué)者也不一樣。所以,您對哲學(xué)與政治的關(guān)系的認識,就不會僅僅局限于純粹理論的層面。在《黃枬森文集?自序》中,您一開始就概要地談到您對“馬克思主義的意識形態(tài)性和學(xué)術(shù)性的關(guān)系問題”的思考和認識。[9]您所說的“意識形態(tài)性”,實際上也就是政治性。今天借這個機會,我想請您談一談對這個問題的認識不斷明確和深化的過程。

黃枬森:您這個問題實際上可以解析為兩個問題,一個是馬克思主義哲學(xué)的學(xué)術(shù)性和政治性問題,另一個是一般哲學(xué)的學(xué)術(shù)性和政治性問題。首先,關(guān)于馬克思主義哲學(xué)的學(xué)術(shù)性和政治性,這個問題比較容易談清楚。馬克思主義哲學(xué)是無產(chǎn)階級和共產(chǎn)黨的世界觀,是一門科學(xué)。目前存在一種普遍的傾向,就是否定馬克思主義哲學(xué)的學(xué)術(shù)性和科學(xué)性,不承認馬克思主義是一門科學(xué);與之相對應(yīng)的是另外一種傾向,就是只承認它的學(xué)術(shù)性、科學(xué)性,而否定它的政治性。其次,人們在討論哲學(xué)的學(xué)術(shù)性與政治性之間的關(guān)系的時候,往往將二者割裂開來,將問題推向兩個相反的極端。要么是一些學(xué)者只研究學(xué)問,而從不關(guān)心政治;要么就是所謂的政客研究哲學(xué),只是為他的政治服務(wù)。就馬克思主義哲學(xué)的境遇來看,主要的極端是否定馬克思主義哲學(xué)的科學(xué)性。我認為,在處理哲學(xué)的學(xué)術(shù)性與政治性的關(guān)系這個問題時,要有一種正確的態(tài)度,要弄清楚兩方面的關(guān)系,特別是馬克思主義哲學(xué)在這兩方面的關(guān)系,進而弄清楚一般哲學(xué)在這兩方面的關(guān)系,不能將二者割裂開來、對立起來,不能用一方否定另一方。

解放后不久,北大哲學(xué)系曾經(jīng)就這個問題展開過討論。一種觀點認為,馬克思主義哲學(xué)的政治性和學(xué)術(shù)性應(yīng)該結(jié)合起來,學(xué)術(shù)性越強、科學(xué)性越強,政治性也就越強。政治性越強,又反過來推動學(xué)術(shù)性和科學(xué)性。因為馬克思主義哲學(xué)要正確認識客觀世界和人類社會發(fā)展規(guī)律,并以此指導(dǎo)革命實踐,所以馬克思主義哲學(xué)的科學(xué)性越強,就越能達到革命實踐的目的,它的革命的政治性也就越強。反之,如果達不到這個目的,那就是一種失敗。另外一種觀點則認為,學(xué)術(shù)性和政治性是沒有辦法結(jié)合的。如果是政治,就不能是學(xué)術(shù);如果是學(xué)術(shù),就不能是政治,二者不能兼容。這場爭論沒有得出結(jié)論。

過去受極“左”思潮影響,人們往往過分強調(diào)政治性而否定科學(xué)性,往往把學(xué)術(shù)問題當(dāng)作政治問題來處理,沒有注意到學(xué)術(shù)性和政治性原本是應(yīng)該結(jié)合起來的。學(xué)術(shù)追求真理、糾正謬誤,判斷的標準是“真假”和“是非”,探求的是客觀世界內(nèi)在的規(guī)律性;政治則主要關(guān)注利益,以政治目標能否實現(xiàn)來論成敗,重視的是“利益”和“好處”。所以學(xué)術(shù)性和政治性兩者是有區(qū)別的,我們的工作就是要將這兩者結(jié)合起來,實現(xiàn)相互推動,防止片面化、極端化,避免無限地突出一方,因為二者不可偏廢。過去在極“左”思潮影響下,人們認為政治可以沖擊一切,而最高的政治就是領(lǐng)導(dǎo)人的觀點和意見。如果堅持這種主張,那么馬克思主義哲學(xué)的科學(xué)性和學(xué)術(shù)性就被抹殺了。但另一方面,我們也不能把馬克思主義哲學(xué)僅僅當(dāng)作學(xué)術(shù)來研究,而抹殺其政治性。如果無視甚至背離無產(chǎn)階級革命和無產(chǎn)階級專政的宗旨和方向,那么,這種哲學(xué)肯定不可能保證其科學(xué)性和正確性。

建國后的前30年,我們在進行學(xué)術(shù)研究的時候,常常強調(diào)科學(xué)性與政治性的高度結(jié)合。當(dāng)然,在這30年中,也有錯誤地將學(xué)術(shù)問題視為政治問題的時候,具體表現(xiàn)在夸大學(xué)術(shù)問題的政治性,導(dǎo)致學(xué)者不敢講真話,不敢實事求是地研究問題,只唯上不唯真,這就壓抑了學(xué)術(shù)和科學(xué)的求真精神,造成的最極端的后果就是“兩個凡是”的提出。單純地用政治性來領(lǐng)導(dǎo)學(xué)術(shù)性,必然造成科學(xué)性的喪失和學(xué)術(shù)研究的失敗。改革開放以后,這兩者之間的關(guān)系處理得就比較好了。當(dāng)然,在改革開放初期,學(xué)者們還心有余悸,多多少少還會懷疑講真話是不是要受到打擊。然而后來的實踐證明,我們的學(xué)術(shù)環(huán)境確實比較寬松了,政治不會隨便干預(yù)學(xué)術(shù)問題的討論,允許提出不同的學(xué)術(shù)觀點,努力實現(xiàn)百家爭鳴。所以我覺得現(xiàn)在這個問題處理得是比較好的。

從我個人的體會來講,我認為科學(xué)性和政治性是可以結(jié)合的,而且應(yīng)當(dāng)相互結(jié)合。不過就馬克思主義哲學(xué)來講,科學(xué)性和政治性畢竟有差別。這樣就難免出現(xiàn)一些矛盾。出現(xiàn)矛盾的時候怎么處理?我認為在這種情況下可以選擇“不講”,在思想上堅持理論的正確性和獨立性,但是不公開發(fā)表,保留自己的意見。采用這種方式雖然不能從根本上解決問題,但是能夠緩解問題的矛盾。不說不合適的話,但是仍然堅持思想的獨立性。

1958年,因為我在“反右”時說了一些話,組織上給我留黨察看兩年的處分,1959年春又改為開除出黨。我很不服氣,認為自己是在黨內(nèi)與黨員同志交流思想,屬于在內(nèi)部發(fā)表意見,沒有到黨外講,也沒有公開發(fā)表。黨章上明確規(guī)定黨員有這個權(quán)利,為什么要處分我?而上級認為黨章是適用于正常情況的,“反右”時期是非常時期,暫時不適用上述規(guī)定。這沒有道理,但是我也沒有辦法,只能承認錯誤,進行檢討。當(dāng)然,文革以后,我的問題也完全澄清了。1978年,在我被開除出黨19年以后,未經(jīng)申訴和討論,我的處分就被取消了,也恢復(fù)了黨籍,并且連續(xù)計算我的黨齡。

現(xiàn)在的環(huán)境比較寬松,大家不再需要有這方面的顧慮。我認為現(xiàn)在的問題是,群眾中總有一種看法,認為馬克思主義哲學(xué)就是政治,而不是學(xué)術(shù)、不是科學(xué);認為馬克思主義哲學(xué)只是為政治服務(wù)的。這種觀點忽略了一個事實,那就是馬克思主義哲學(xué)蘊含著很多科學(xué)真理,比如,唯物主義就完全是一個科學(xué)的問題,不僅僅馬克思主義堅持唯物主義,很多非馬克思主義者也贊同唯物主義,因為唯物主義是符合客觀事實、符合客觀規(guī)律的。

韋建樺:您剛才提到群眾中存在著一種對于馬克思主義哲學(xué)的片面性認識。我認為這是一個很值得研究的問題。為什么群眾中會出現(xiàn)這樣的看法?我們應(yīng)當(dāng)如何認識和解決這個問題?我想在下面討論“哲學(xué)工作者的思想文化修養(yǎng)和社會責(zé)任”這個題目時,再談一談我不成熟的想法。

您對60多年來中國哲學(xué)與政治關(guān)系史的回顧和論述使我深受教益。這段歷史使我們受到了多方面的啟示,其中重要的一條是:哲學(xué)與政治的關(guān)系如何,在特定的時代條件下并不取決于哲學(xué)本身,而是取決于哲學(xué)所面對的政治是什么樣的政治。如果這種政治比較清明,比較民主,比較寬厚、寬容、寬松,哲學(xué)研究就不會經(jīng)常受到無端干涉和無理壓制,哲學(xué)家也不會在緊張的政治氣氛中痛感哲學(xué)與政治的關(guān)系是“最難處理的問題”。相反,如果政治和政策環(huán)境不是如此,哲學(xué)家在學(xué)術(shù)生活中就會時時有臨深履薄之感,動輒得咎,無所適從,怕講真話,言不由衷,甚至在政治形勢變化之后依然心有余悸。不僅哲學(xué)家是如此,經(jīng)濟學(xué)家、歷史學(xué)家、法學(xué)家、社會學(xué)家、文學(xué)藝術(shù)家等等也莫不如此。撫今追昔,展望未來,我們要深刻總結(jié)這個沉痛的歷史教訓(xùn),倍加珍惜今天的政治局面和學(xué)術(shù)環(huán)境。這種局面和環(huán)境為哲學(xué)實現(xiàn)科學(xué)性與政治性的結(jié)合奠定了必要的基礎(chǔ),從而使哲學(xué)有可能為推進社會變革發(fā)揮先導(dǎo)作用。改革開放以來,從打破“兩個凡是”的禁錮,到擺脫“姓社姓資”的束縛;從提出人與人、人與自然“和諧共生”的發(fā)展目標,到確立“以人為本”的科學(xué)理念,哲學(xué)在引領(lǐng)社會進步的歷程中顯示出蓬勃的生機和思想的魅力?梢钥隙,在中國特色社會主義的偉大實踐中,哲學(xué)作為馬克思所說的“文化的活的靈魂”[10]必將對整個民族不斷作出新的貢獻。

四、馬克思主義哲學(xué)的科學(xué)定位與學(xué)科建設(shè)

韋建樺:馬克思說過:“任何真正的哲學(xué)都是自己時代的精神上的精華,因此,必然會出現(xiàn)這樣的時代:那時哲學(xué)不僅在內(nèi)部通過自己的內(nèi)容,而且在外部通過自己的表現(xiàn),同自己時代的現(xiàn)實世界接觸并相互作用!盵11]馬克思主義的誕生宣告了這個時代的來臨,它使哲學(xué)走出書齋,走向風(fēng)起云涌的現(xiàn)實世界,成為工人階級和廣大勞動群眾謀求解放的思想武器。今天,要使哲學(xué)成為馬克思所說的“真正的哲學(xué)”,成為“自己時代的精神的精華”,在億萬人民認識世界和改造世界的實踐中發(fā)揮引導(dǎo)作用,就必須把哲學(xué)作為科學(xué)來研究、建設(shè)、運用和發(fā)展。這是您在改革開放以來反復(fù)強調(diào)的一個重要觀點。在我們看來,對哲學(xué)的科學(xué)性質(zhì)和科學(xué)作用的定位,是一個意義重大的命題。這個定位關(guān)系到哲學(xué)的學(xué)科建設(shè)方向,同時也直接影響著哲學(xué)研究的方法與學(xué)風(fēng)。您能否圍繞這個命題,談一談當(dāng)前在馬克思主義哲學(xué)研究領(lǐng)域有哪些問題亟須解決?

黃枬森:您引證了馬克思關(guān)于哲學(xué)的性質(zhì)和功能的一段論述。這段話說得太好了,我想除了極端唯心主義者,不會有人反對它。上個世紀80年代以來,哲學(xué)家們在觀點上分歧很大,但幾乎都認可這段話。按我的理解,這是與馬克思后來的實踐觀點一致的:哲學(xué)不但要以其內(nèi)容來理解世界,而且要以其功能來改造世界,哲學(xué)與時代是相互作用的。因此,80年代以來,大家都同意以馬克思的話作為新時期建設(shè)和發(fā)展馬克思主義哲學(xué)的最高指導(dǎo)思想。也就是說,以時代精神的精華來豐富和發(fā)展馬克思主義哲學(xué),以時代實踐的發(fā)展來推動馬克思主義哲學(xué)的建設(shè)。21世紀初我主持了“馬克思主義哲學(xué)體系的堅持、發(fā)展與創(chuàng)新研究”這一課題,2011年推出最終成果,也就是以《馬克思主義哲學(xué)創(chuàng)新研究》為題的4本書。這4本書就是按上述思想設(shè)計的:一,時代精神;二,科學(xué)技術(shù);三,哲學(xué)研究;四,體系構(gòu)建。我提出,今天應(yīng)當(dāng)更加自覺地來從事構(gòu)建一個更加科學(xué)的體系,即更加真實、更加完整、更加嚴密的馬克思主義哲學(xué)思想體系,實際上,這就是以時代精神的發(fā)展為目標。我們是哲學(xué)專業(yè)工作者,不是國家的管理者和領(lǐng)導(dǎo)者。我們直接改造的世界,就是學(xué)生和廣大讀者的思想世界。顯然,馬克思主義哲學(xué)的思想體系如果能夠更真實、更完整、更嚴密,就會具有更強大的感召力和說服力,廣大學(xué)生和讀者就會用科學(xué)的哲學(xué)思想武裝起來,就能直接運用馬克思主義哲學(xué)來認識和改造世界。這樣,馬克思的話就得到了完整的體現(xiàn)。

基于這種看法,我認為大學(xué)里馬克思主義哲學(xué)教師的科研工作,應(yīng)該就是學(xué)科建設(shè),即馬克思主義哲學(xué)的建設(shè)。學(xué)科建設(shè)分為兩個方面:一,基本理論研究;二,現(xiàn)實的哲學(xué)問題研究。前者是研究馬克思主義哲學(xué)發(fā)展與創(chuàng)新的前沿問題。對于其他學(xué)科來說,所謂前沿問題比較簡單,因為那些學(xué)科一般比較成熟,它們沒有解決的問題就是前沿問題,解決一個就前進一步。而對于馬克思主義哲學(xué)學(xué)科而言,情況就沒有這么簡單了。在有些人看來,它能否作為一門學(xué)科都成問題,例如,它的對象是什么?它是否是一門科學(xué)?它是如何構(gòu)成的?它是不是辯證唯物主義?等等。這些本已解決的問題今天還有爭論。我們應(yīng)當(dāng)在新的時代發(fā)展的基礎(chǔ)上進一步解決這些有爭議的問題。在這些問題基本解決的基礎(chǔ)上,才談得上對現(xiàn)實哲學(xué)問題的研究,即對建設(shè)中國特色社會主義現(xiàn)代化社會中的哲學(xué)問題的研究。

五、推進哲學(xué)理論研究與樹立“誠實研究”的學(xué)風(fēng)

韋建樺:把哲學(xué)作為科學(xué)來建設(shè)和發(fā)展,需要哲學(xué)工作者堅持正確的方向、科學(xué)的方法和誠實的態(tài)度。馬克思在他的重要著作《〈政治經(jīng)濟學(xué)批判〉序言》中說過:“我的見解,不管人們對它怎樣評論,不管它多么不合乎統(tǒng)治階級的自私的偏見,卻是多年誠實研究的結(jié)果!盵12]根據(jù)我的理解,“誠實研究”就是對無產(chǎn)階級和勞苦大眾的解放事業(yè)始終堅持忠貞不渝的真誠態(tài)度;就是在考察歷史進程、分析現(xiàn)實問題、研究文獻典籍、做出理論判斷時采取科學(xué)的、嚴謹?shù)姆椒ǎ痪褪且鶕?jù)確鑿的論據(jù)和縝密的邏輯得出結(jié)論,力求讓每一個結(jié)論經(jīng)得起實踐的檢驗和歷史的考驗,做到嚴肅認真、一絲不茍、信而有征、高度負責(zé),反對穿鑿附會、弄虛作假、嘩眾取寵和輕率浮躁。在學(xué)術(shù)研究中標舉一個“誠”字,摒棄虛偽詭詐、主觀臆測、捕風(fēng)捉影、斷章取義的做法,這也是我們中國學(xué)術(shù)的優(yōu)良傳統(tǒng)。《禮記?樂記》強調(diào)“著誠去偽”;易經(jīng)《乾?文言》中說:“君子進德修業(yè),忠信所以進德也,修辭立其誠,所以居業(yè)也。”千百年來,中國學(xué)術(shù)界對“誠摯之心”和“質(zhì)樸之學(xué)”的推崇與追求,同馬克思的治學(xué)精神是一致的。而學(xué)術(shù)界目前存在的一些傾向,既背棄了我們的傳統(tǒng),又違反了馬克思主義原則。我感到,馬克思所強調(diào)的“誠實研究”的學(xué)風(fēng),在當(dāng)代哲學(xué)學(xué)科乃至其他學(xué)科的研究中具有現(xiàn)實的指導(dǎo)性和很強的針對性。您能否根據(jù)多年來從事哲學(xué)研究的切身體會,針對當(dāng)前存在的學(xué)風(fēng)問題,談一談自己的看法。

黃枬森:我完全同意您的看法。誠實的態(tài)度應(yīng)該是研究任何問題不可缺少的。缺乏誠實的態(tài)度就根本談不上什么研究。誠實的態(tài)度是唯物主義認識論的根本要求,也是實事求是精神的表現(xiàn)。真正要貫徹這種精神,還要求胸懷坦蕩,一心為公,摒除各種偏見。因此,一個人要做到一輩子“誠實研究”,也不是容易的事。應(yīng)該在理論界大力倡導(dǎo)“誠實研究”。

令人擔(dān)憂的是,目前違背“誠實研究”態(tài)度的情況還非常突出。我認為有幾種表現(xiàn)。最嚴重的是弄虛作假的行為,這其中最常見的是抄襲,把別人的成果抄襲過來,變成自己的;編造科研成果,也是一種常見的作假行為。這類事例媒體時有報道。不過,這種不誠實行為一旦被發(fā)現(xiàn),就會受到社會輿論的譴責(zé),有的還會受到適當(dāng)?shù)奶幏,或賠償受侵犯者的經(jīng)濟損失。這是由于這種欺詐行為是容易識別的。而另有一些不誠實研究的行為則不易識別。例如,有的研究者為了某種個人目的,故弄玄虛,故作高深,甚至強詞奪理,彎來繞去,讓人感到其中有深奧道理。又如,有的研究者雖沒有抱著某種個人目的,卻認為語言越深奧越有學(xué)問,因而把簡單明了的問題說得晦澀難懂;或者認為越時髦越好,因而盲目地追風(fēng)趕浪,什么觀點時髦就主張什么,不管它有沒有根據(jù),根據(jù)充分不充分。這種研究不是科學(xué)研究,不是“誠實研究”,我們都應(yīng)拒絕。

六、科學(xué)品格與科學(xué)精神

韋建樺:馬克思主義哲學(xué)作為科學(xué),要求哲學(xué)工作者具有探求真理的勇氣和無私奉獻的精神。恩格斯說:“科學(xué)越是毫無顧忌和大公無私,它就越符合工人的利益和愿望!盵13]恩格斯認為,要使哲學(xué)研究隨著時代向前推進,就要始終保持對真理不懈追求的崇高純潔的“理論興趣”,而要做到這一點,就必須尊重哲學(xué)的科學(xué)品格,“對職位、牟利,對上司的恩典,沒有任何考慮”[14]。在恩格斯看來,那種“沒有頭腦的折中主義”、“對職位和收入的擔(dān)憂”以及“極其卑劣的向上爬的思想”,乃是科學(xué)精神的大敵,它必然會使崇高純潔的理論興趣日漸衰退直至消泯。[15]同恩格斯所處的時代相比,我們今天的研究條件和研究環(huán)境發(fā)生了巨大變化,但恩格斯所倡導(dǎo)的毫無顧忌和大公無私的精神,無疑仍是馬克思主義學(xué)風(fēng)的內(nèi)核和特質(zhì)。堅持這種精神,是馬克思主義理論體系和學(xué)術(shù)不斷發(fā)展的內(nèi)在要求和迫切需要。我們看到,在今天的學(xué)術(shù)領(lǐng)域中,恩格斯當(dāng)年痛切指斥的那種庸俗之風(fēng)和市儈習(xí)氣仍然時時浮現(xiàn);重溫恩格斯的教誨,可以在我們中間產(chǎn)生振聾發(fā)聵的警示作用。改革開放以來,您親身經(jīng)歷并積極參與了關(guān)于真理標準的討論、關(guān)于人道主義和馬克思主義關(guān)系的討論、關(guān)于人學(xué)基本問題的討論、關(guān)于馬克思主義哲學(xué)的對象、組成部分和體系的討論以及關(guān)于中國文化建設(shè)的討論。請您結(jié)合自己參加這些重大問題研討的經(jīng)歷,聯(lián)系中國馬克思主義哲學(xué)研究的現(xiàn)狀,談一談我們在今天如何發(fā)揚恩格斯所倡導(dǎo)的科學(xué)精神。

黃枬森:恩格斯倡導(dǎo)的“毫無顧忌和大公無私”的科學(xué)精神,確實是科學(xué)研究和學(xué)術(shù)事業(yè)的靈魂。沒有這種精神,科學(xué)研究和學(xué)術(shù)就不可能創(chuàng)新,不可能發(fā)展繁榮起來。經(jīng)典作家是這種精神的典范。歷史上大科學(xué)家、大哲學(xué)家沒有一個是不具備這種精神的。這種精神也就是我們常說的理論勇氣,它與堅持真理、敢于反潮流的意思差不多。這個問題也是在現(xiàn)實生活中經(jīng)常出現(xiàn)的,如果缺乏這種科學(xué)精神,就必然會發(fā)表一些違心之論,在理論上也很難做出有價值的判斷。不過抽象地談這種精神好理解,而要真心貫徹這種精神,就不那么簡單了,因為這里不但需要勇氣,而且要靈活地、妥善地處理種種矛盾。例如政治與學(xué)術(shù),就社會主義社會來講,是一致的,但也并不是絕對一致的。二者有區(qū)別,有時難免有矛盾,就要妥善處理。又如多數(shù)與真理,真理總是可以得到多數(shù)人同意的,但這是從最終意義上談的,而有時多數(shù)人站在錯誤一方,形成了思潮,也得妥善處理。因此,我認為不但要有勇氣,而且要有智慧;不但要敢于堅持真理,而且要善于堅持真理;不但要敢于反潮流,而且要善于反潮流。

七、前沿問題探索與基本理論研究

韋建樺:馬克思主義哲學(xué)研究離不開對東、西方哲學(xué)的歷史和文獻的廣泛涉獵,尤其是離不開對馬克思主義經(jīng)典著作的認真學(xué)習(xí)、刻苦鉆研和深刻領(lǐng)悟。這是馬克思主義哲學(xué)工作者的基本功,也是堅持嚴謹學(xué)風(fēng)和科學(xué)精神的重要保證。我們注意到,幾十年來,您在這方面付出了艱辛的勞動,可以說是鍥而不舍、持之以恒。由您主編的《〈哲學(xué)筆記〉注釋》就是一個標志性成果。這部50萬字的著作融匯了豐富的知識,進行了細致的考證,提出了中肯的見解,凝聚著大量的心血,不僅為研究列寧哲學(xué)思想奠定了堅實的基礎(chǔ),而且對研讀馬克思恩格斯哲學(xué)著作也具有重要的參考價值。全書內(nèi)容涵蓋了從古希臘羅馬時期直至德國古典哲學(xué)時期的整部歐洲哲學(xué)史,并且力求用馬克思主義立場觀點方法對一系列重要的代表人物及其著作進行介紹和評析。直到今天,在林林總總的哲學(xué)論著中,您主編的這部《注釋》仍然以其扎實的功底和獨特的價值受到學(xué)界的重視,使很多同志深受教益。除此之外,您長期堅持對照原文研讀馬克思主義經(jīng)典文獻,力求準確把握原意,做到融會貫通。您認為“這種基本功”對您的學(xué)習(xí)大有益處。[16]我們深深地感到,這種精神對于端正學(xué)界風(fēng)氣、啟迪年輕學(xué)人具有重要的價值。請您談?wù)勥@方面的體會。

黃枬森:千方百計地讀懂和理解所讀的經(jīng)典性著作,是做學(xué)問的基礎(chǔ)性功夫,我從這一點獲益不少。在我學(xué)習(xí)和工作的過程中,有幾次我印象特別深刻。一次是中學(xué)老師王冶秋先生教我做讀書筆記;再一次是1951年在人大進修,蘇聯(lián)專家要求我們做列寧著作的讀書筆記;還有就是編寫《哲學(xué)筆記》注釋。蘇聯(lián)沒有專門的注釋性著作。中國有這樣的書,但只對列寧的某些批注加上注釋,至于列寧所做的大量摘錄,讀者仍然看不懂。蘇聯(lián)專家講課,主要是梳理列寧的思想,但聽后對讀懂《哲學(xué)筆記》幫助不大。碰巧在當(dāng)時的北大有兩個很好的條件,一是有豐富的圖書資料;二是有掌握了豐富的哲學(xué)理論知識和外語知識的教員。我?guī)ьI(lǐng)幾位教師花了三四年時間,完成了編寫工作。從那以后,我沒有對馬克思、恩格斯、列寧的著作再做過系統(tǒng)的注釋工作,但碰到疑難問題無法理解時,我還是喜歡查閱原著,并與譯文對照研究。我的體會是:第一,原著及其表達的思想都是一種客觀存在,理解、解讀原著,就是一種認識,必須堅持唯物主義認識論的原則,實事求是地解讀它。第二,一定要弄懂原著的思想再對它作評價或引申,切忌望文生義,尤忌掐頭去尾。第三,反對“六經(jīng)注我”、為我所用的唯心主義認識論原則,決不按照自己的需要來理解所引證的經(jīng)典作家的話。第四,經(jīng)典作家的話不是絕對真理,不是自己觀點的最后證明,只有實踐才是最后的證明。

八、繼承與創(chuàng)新

韋建樺:本世紀初,您主持了“馬克思主義哲學(xué)創(chuàng)新研究”這一重大課題。這個課題的最終成果——4卷本《馬克思主義哲學(xué)創(chuàng)新研究》已經(jīng)問世。正確理解和處理繼承和創(chuàng)新的關(guān)系,是馬克思主義哲學(xué)研究中歷久彌新的重要問題。近年來,您在這方面有許多思考和論述。給人們留下深刻印象的是,您在倡導(dǎo)和推動開拓創(chuàng)新、與時俱進的同時,反復(fù)強調(diào)要十分尊重和公允評價前人的探索歷程與研究成果。從旗幟鮮明地反對全盤否定前蘇聯(lián)的馬克思主義哲學(xué)教科書以及其他學(xué)術(shù)著述,到一再強調(diào)要重視和研究熊十力、金岳霖、馮友蘭和賀麟等老一輩哲學(xué)家的學(xué)術(shù)生涯和重要貢獻,我們深切地感受到您在這方面的歷史意識。在談到個人學(xué)術(shù)道路時,您也經(jīng)常提到艾思奇、潘梓年、胡繩、許德珩、馮定、鄭昕等老一輩中國學(xué)者以及鮑羅廷、薩坡什尼可夫、格奧爾吉也夫等曾在中國任教的俄國學(xué)者,談到他們在治學(xué)方面對您的啟示。學(xué)術(shù)為天下之公器。學(xué)術(shù)的發(fā)展是一個前后相續(xù)、薪火相傳、集思廣益、不斷升華的過程,其中的每一個環(huán)節(jié)、每一個階段都凝結(jié)著人們追求真理的智慧和心血。您對歷史、對前人采取的尊重和理解的態(tài)度,不僅反映了一個學(xué)者的道德,同時也體現(xiàn)了一種可貴的學(xué)風(fēng)。我們希望聽到您關(guān)于學(xué)術(shù)繼承和學(xué)術(shù)創(chuàng)新方面的具體想法,特別是您在這方面對年輕學(xué)者的期望。

黃枬森:繼承與創(chuàng)新具有非常普遍而又重要的意義。大家知道,人類文明今天與原始社會相比可以說有天壤之別,其所以如此就是由于繼承與創(chuàng)新。有繼承才有積累,有創(chuàng)新才有發(fā)展,人類文明才能日新月異,才有今日之高水平和大規(guī)模。創(chuàng)新與繼承是人類文明方方面面的永恒課題。哲學(xué),特別是馬克思主義哲學(xué),當(dāng)然不能例外。馬克思主義哲學(xué)是對人類哲學(xué)傳統(tǒng)的繼承與創(chuàng)新;馬克思主義哲學(xué)的新形態(tài)也是對前形態(tài)的繼承與創(chuàng)新。不能把馬克思主義哲學(xué)從以前哲學(xué)繼承過來的東西看成是以前哲學(xué)的“復(fù)辟”,也不能把馬克思主義哲學(xué)的當(dāng)今形態(tài)從以前形態(tài)繼承下來的東西看成是“過時”的東西。

在我國思想界,有過極端化的偏向。例如,對西方哲學(xué)一概否定,對中國儒家哲學(xué)一概批判,對蘇聯(lián)的哲學(xué)體系根本拋棄,這些都是否定繼承的偏向;而復(fù)古主義、教條主義則是否定創(chuàng)新的表現(xiàn)。這些偏向都是應(yīng)該糾正的。我當(dāng)年也曾陷入一些偏向,今天也正在努力糾正。在我看來,抽象地承認繼承與創(chuàng)新并不難,但掌握好分寸不容易,因為問題總是具體而復(fù)雜的,繼承什么、繼承多少,創(chuàng)新什么、創(chuàng)新多少,都很費功夫,往往需要長期艱辛的勞動。

九、哲學(xué)工作者的思想文化修養(yǎng)與社會責(zé)任

韋建樺:哲學(xué)是一種從總體上把握世界的人類智慧。哲學(xué)作為理論形態(tài)的世界觀,既包含對自然以及人與自然關(guān)系的總體理解,又包含對歷史以及人與歷史關(guān)系的總體理解,同時還包括對人本身以及人生意義的總體理解。哲學(xué)的這種科學(xué)性質(zhì)和科學(xué)地位,勢必對哲學(xué)工作者的思想文化修養(yǎng)提出很高的要求。馬克思說過:“哲學(xué)家并不像蘑菇那樣是從地里冒出來的,他們是自己的時代、自己的人民的產(chǎn)物,人民的最美好、最珍貴、最隱蔽的精髓都匯集在哲學(xué)思想里!盵17]按照馬克思的這個精彩論述,專門從事馬克思主義哲學(xué)研究的學(xué)者首先必須是自己研究的理論的篤信者和踐行者,同時還必須超越本專業(yè)的畛域,經(jīng)常把目光投向更加寬廣的天地,去涉獵政治、經(jīng)濟、法學(xué)、史學(xué)、教育、道德、科技、文藝、軍事、民族、宗教等方面的廣博知識;必須關(guān)注時代的進步和民族的命運,貼近人民群眾豐富多彩的現(xiàn)實生活;必須從自然科學(xué)和社會科學(xué)的最新發(fā)展中汲取營養(yǎng),并且在考察世界歷史、思考人類未來的過程中不斷獲取新的感悟和動力。正因為如此,公眾對于哲學(xué)家的思想文化修養(yǎng)有很高的期許。在公眾的心目中,“哲學(xué)家是智慧的愛好者,他不是僅愛智慧的一部分,而是愛它的全部”[18],因此公眾希望了解哲學(xué)工作者如何在日常生活中提高自己的修養(yǎng),積累豐富的知識,保持高尚的情懷。您能否圍繞這個問題談一談自己的體會?

黃枬森:這個問題提得好,很重要,但往往為專業(yè)工作者、專家所忽視。專業(yè)是有范圍的,但專家是人,人是社會的人、綜合的人、全面的人。人不但應(yīng)當(dāng)有專業(yè)修養(yǎng),還應(yīng)當(dāng)有綜合修養(yǎng),也就是你提出的思想和文化修養(yǎng)。這對哲學(xué)專業(yè)工作者尤其重要。因為哲學(xué)之為專業(yè),在于綜合、整合,在于全面、系統(tǒng),在于普遍、一般,其為學(xué)也涉及百科,包含最廣、最多、最深,這就是說,哲學(xué)專業(yè)工作者要具有淵博的知識、全面的文化修養(yǎng)。至于思想修養(yǎng),我認為這也是哲學(xué)專業(yè)必然蘊含的內(nèi)容之一。自古以來,藝術(shù)、道德、宗教、哲學(xué)四者何者應(yīng)占主導(dǎo)地位,一直爭論不斷。事實上,在哲學(xué)的科學(xué)形態(tài)出現(xiàn)之前,這個問題是無解的,因為這四個領(lǐng)域都在追求最后的東西,即終極的東西,難分高下。只有在哲學(xué)成為科學(xué)之后,即辯證唯物主義這一科學(xué)的世界觀出現(xiàn)之后,世界觀的最后最高指導(dǎo)作用才顯露出來。辯證唯物主義包含科學(xué)的歷史觀、科學(xué)的人生觀、科學(xué)的價值觀、科學(xué)的信仰——人類的共產(chǎn)主義目標。而在前科學(xué)時期,發(fā)揮最后最高的指導(dǎo)作用的不是世界觀,而是超物質(zhì)、超自然的感情、意志、心智,或者是“全知全能的神”。至于說到我個人,很慚愧,我沒有自覺的思想文化修養(yǎng),不過我的興趣是廣泛的,喜歡百科知識,欣賞文學(xué)藝術(shù);不封閉,不自以為是;重視獨立思考,不喜追風(fēng)趕浪;遵循助人為樂、與人為善的古訓(xùn)。

韋建樺:您剛才提到辯證唯物主義作為科學(xué)的世界觀所具有的“最后最高的指導(dǎo)作用”。我想,這種最后最高的指導(dǎo)作用首先是指辯證唯物主義必然成為工人階級認識世界、改造世界的思想武器,同時也是指它應(yīng)當(dāng)而且能夠成為每一個人的心靈歸宿和精神家園。它應(yīng)當(dāng)讓千千萬萬在人生道路上艱辛跋涉的普通人獲得啟迪,從而以清醒理性、從容曠達的態(tài)度去面對浮沉順逆、進退得失、災(zāi)禍疾病、衰老死亡。我相信馬克思主義哲學(xué)能夠使人活得更加清楚明白、樂觀自信,能夠引導(dǎo)人到達一種恬淡高潔、平和自然而又積極進取的人生境界,也就是說,它能夠使人獲得真正有益的終極關(guān)懷。您在《黃枬森文集?自序》中也表述了這樣的看法:“馬克思主義哲學(xué)也可以成為個人安身立命之處,給個人以終極關(guān)懷。”[19]然而據(jù)我所知,在現(xiàn)實生活中,許多人對這一點并不認同。他們在尋求終極關(guān)懷時往往只把目光投向舊時代的人生說教或現(xiàn)時代的流俗觀念;一些人為了走出人生困境、獲取精神撫慰而轉(zhuǎn)向了宗教,其中也有共產(chǎn)黨員。這個現(xiàn)實問題應(yīng)當(dāng)引起馬克思主義哲學(xué)工作者的反思。

我們應(yīng)當(dāng)重新思考哲學(xué)的現(xiàn)實功能和社會責(zé)任問題。在物欲主義和功利主義盛行的歷史環(huán)境中,哲學(xué)有責(zé)任幫助人們免于淪為自身需要和欲望的奴隸,克服貪求躁競的心態(tài),始終作為自身的主體保持一顆堅定安靜之心,因為正如馬克思所說:“只有從安靜中才能產(chǎn)生出偉大壯麗的事業(yè),安靜是唯一能生長出成熟果實的土壤!盵20]因此,哲學(xué)一方面要發(fā)揮引領(lǐng)社會發(fā)展的作用,一方面要關(guān)注和熱愛人自身,并在新的歷史條件下不斷探索“人的解放”這個歷久彌新的重大命題。

可是我總覺得,多年來我們不太關(guān)注普通人在自覺或不自覺地追問人生意義時所產(chǎn)生的困惑、焦慮、憂懼和悵惘,不太重視研究、辨析和借鑒古今中外哲學(xué)在這方面的豐富資源,不太積極主動地圍繞生命歷程和歸宿問題進行學(xué)術(shù)研討和理論闡發(fā)工作,所以我們很少看到與此相關(guān)的學(xué)術(shù)成果和普及讀物。我認為這種狀況應(yīng)當(dāng)改變。我們要通過不懈的努力,使馬克思主義哲學(xué)直接面對和真正深入當(dāng)代中國人的心靈和生活世界,并與源遠流長的中華文明貫通融匯,成為億萬普通人由衷信服和自覺選擇的實踐指南、心理支柱和生存智慧,同時在這個過程中提升我們自己的思想修養(yǎng),豐富馬克思主義的哲學(xué)內(nèi)涵。這是馬克思主義哲學(xué)工作者的使命。如果不能做到這一點,我們還談什么馬克思主義的大眾化和生命力呢?您在前面的談話中曾經(jīng)提到:“群眾中總有一種看法,認為馬克思主義哲學(xué)就是政治,而不是學(xué)術(shù)、不是科學(xué);認為馬克思主義哲學(xué)只是為政治服務(wù)的。這種觀點忽略了一個事實,那就是馬克思主義哲學(xué)蘊含著很多科學(xué)真理。”我感到群眾中之所以出現(xiàn)您所指出的這種片面性認識,主要是由于哲學(xué)在過去的意識形態(tài)領(lǐng)域曾經(jīng)被教條化、庸俗化、政治化,同時也由于我們的哲學(xué)詮釋和宣傳普及存在著片面性,缺少對哲學(xué)“本當(dāng)是什么”和“必須做什么”的科學(xué)回答和完整說明。群眾的看法表明,我們還遠遠沒有讓馬克思主義哲學(xué)蘊含的真理,包括這種哲學(xué)所揭示的客觀規(guī)律和人生真諦深入人心,以致許多人沒有體會到這種哲學(xué)同他們?nèi)粘5木裆钣泻温?lián)系;而任何科學(xué)的真理如果沒有掌握群眾,就不可能變成物質(zhì)的力量。哲學(xué)發(fā)展的歷史證明:一種遠離人們?nèi)粘I畹恼軐W(xué),最終必然會受到大眾的漠視和疏離。

十、馬克思主義哲學(xué)中國化與經(jīng)典著作編譯

韋建樺:馬克思主義真理在中國傳播和運用的一個重要前提,就是經(jīng)典文本的中國化,就是馬克思主義創(chuàng)始人的原著從歐洲語言向中國語言的轉(zhuǎn)換。實現(xiàn)這一轉(zhuǎn)換的關(guān)鍵,在于研究和領(lǐng)悟經(jīng)典作家的思想,同時要辨析和判明中西文化的異同。說得直白一點,就是譯者必須透徹地理解經(jīng)典作家的原意,然后設(shè)法用嚴謹規(guī)范、明白曉暢的中文將這種原意表達出來,使讀者閱讀譯本就像閱讀原著一樣;用恩格斯的話來說,就是使讀者能夠“按照作者寫作的原樣”去把握原著的核心內(nèi)容和整體風(fēng)格。這真正是一項“代圣人立言”的工作,責(zé)任重大,任務(wù)艱巨。對于編譯工作者來說,這既是崇高的使命,又是嚴峻的挑戰(zhàn)。

理論上的準確性是經(jīng)典著作編譯工作的首要目標。理論上的認識和表述不準確,一切都無從談起;在這方面,任何細微的偏差都會引起讀者在理解上的巨大訛誤。您在前面曾提到:“原著及其表達的思想都是一種客觀存在,理解、解讀原著,就是一種認識,必須堅持唯物主義認識論的原則,實事求是地解讀它。”這正是我們在編譯經(jīng)典著作時的指導(dǎo)性原則。然而要真正實現(xiàn)這個“實事求是”的解讀原則,并不是一件輕而易舉的事情。中國和歐洲在歷史、文化、心理、語言、風(fēng)俗、習(xí)慣、傳統(tǒng)等方面的巨大差異,給翻譯工作帶來了難以想象的困難。由于經(jīng)典著作涵蓋歷史和現(xiàn)實生活的廣泛領(lǐng)域,這就要求編譯工作者具有深厚的理論功底、學(xué)術(shù)修養(yǎng)和語言造詣。所以恩格斯強調(diào)指出,經(jīng)典著作編譯工作“是真正老老實實的科學(xué)工作。”[21]

從20世紀初到現(xiàn)在,中國一代又一代馬克思主義理論家和翻譯家艱辛跋涉、勤奮耕耘,把馬克思主義經(jīng)典作家的思想和學(xué)說逐步介紹給中國人民,取得了眾所矚目的成果。到目前為止,馬克思主義經(jīng)典著作在中國已經(jīng)形成包括全集、選集、文集、專題讀本和各種單行本在內(nèi)的完整的版本體系,有力地推進了馬克思主義中國化、時代化、大眾化的偉大事業(yè)。然而,馬克思恩格斯的“原著及其表達的思想”既然是一種“客觀存在”,那么,理解它的要旨、把握它的精髓就需要有一個不斷深化的認識過程。在新的形勢下,這項工作需要與時俱進,不可能一勞永逸。

您和許多馬克思主義學(xué)者一樣,長期關(guān)注和支持經(jīng)典著作的編譯工作。我們了解到,您本人在潛心研究的同時,也曾從事各種文獻的翻譯和介紹,您還撰寫過文章,闡述編譯工作對于整個理論建設(shè)的重要意義,呼吁人們高度重視這項事業(yè)。借此機會,請您談一談對經(jīng)典著作編譯工作的希望,特別是談一談還有哪些重大問題需要在理論研究和創(chuàng)新的過程中妥善解決。

黃枬森:對經(jīng)典著作的翻譯我是一個十足的外行,不過我對這個工作的特點和甘苦是了解的。我十分尊重和尊敬這些譯者,尤其是編譯局的譯者們。我?guī)资陙硪匝芯亢完U述經(jīng)典作家的思想作為我的畢生事業(yè)。我閱讀的主要資料都出自你們之手,我對編譯局一直抱著感激與尊敬的感情。前30年來往較少,后30年交往較多,編譯局對我?guī)椭⒅С忠埠艽,?dāng)然了解得更多更深一些。《光明日報》的文章《一群人,一輩子,一件事》對你們的介紹和評價引起全國強烈的反響,這決不是偶然的。

我的認識可以歸結(jié)為幾點:第一,一個合格的譯者必須具備很高的條件:精通外文,精通中文,而且具有很強的文字表達能力,還要知識淵博,博古通今,學(xué)貫中西。第二,具有很強的為弘揚學(xué)術(shù)事業(yè)而自甘寂寞的精神,不僅敢于坐“冷板凳”,而且甘于坐“冰板凳”,是真正的無名英雄。第三,經(jīng)典著作的譯者尤其如此,要有自我犧牲的精神。解放前,閱讀經(jīng)典著作要受迫害,何況翻譯。解放后,經(jīng)典著作的翻譯是一個集體的事業(yè),署名往往是集體性的,有的甚至沒有署名。第四,近30年來,編譯局的同志們不僅在原有基礎(chǔ)上繼續(xù)和發(fā)展了翻譯工作,而且加強了經(jīng)典著作的研究和傳播的工作,把編譯局建成了馬克思主義的文獻編譯、思想研究和理論傳播的重鎮(zhèn),成為我國堅持馬克思主義、發(fā)展馬克思主義和馬克思主義中國化的一支重要力量。這種變化無疑是編譯局適應(yīng)時代發(fā)展、與時俱進的結(jié)果。

就今后來講,我認為編譯局無疑應(yīng)當(dāng)繼續(xù)發(fā)揮編譯、研究和宣傳這幾方面的功能,但應(yīng)該堅持以編譯為重點、為基礎(chǔ)。在這個改革開放和全球化的時代,理論界十分活躍。馬克思主義中國化一方面是中國化、是創(chuàng)新,但是一方面必須是馬克思主義。什么是馬克思主義觀點,在許多領(lǐng)域都是問題,都有爭論。要堅持真正的馬克思主義觀點,離不開對經(jīng)典作家理論的準確解讀,離不開文本,離不開翻譯。在這方面,編譯局的翻譯已形成真正的權(quán)威,這是基礎(chǔ),是不能輕易改動的。在我看來,編譯局在經(jīng)典文本的準確解讀方面,也就是在堅持馬克思主義方面,具有其他單位難以取代的地位和作用。我希望編譯局一定要發(fā)揮多方面的功能,不能單打一,但編譯工作是基礎(chǔ),應(yīng)該利用這個基礎(chǔ)在準確解讀經(jīng)典著作方面發(fā)揮特殊的作用。

韋建樺:我完全同意您的意見。第一,在新的形勢下,我們確實應(yīng)當(dāng)在理論研究和理論宣傳方面發(fā)揮重要作用,但經(jīng)典著作的編譯工作仍然是具有戰(zhàn)略意義的基礎(chǔ)工程,必須毫不動搖地繼續(xù)推進。首先,我們要更加完整地編譯出版馬克思主義經(jīng)典作家的遺著,又好又快地推進和完成70卷本《馬克思恩格斯全集》中文第2版的編譯工作,及早為理論界和廣大讀者提供一個更加完善可靠的基礎(chǔ)文本。其次,對于已經(jīng)出版的經(jīng)典著作,我們要根據(jù)新的研究成果進行審核和校訂,使譯文更加準確、編排更加科學(xué)、考證更加精當(dāng)、資料更加翔實。最后,針對理論界和廣大讀者在學(xué)習(xí)和研究中提出的問題,特別是涉及版本和譯文的問題,我們應(yīng)當(dāng)主動承擔(dān)詮釋和說明的責(zé)任,同大家一起弄清原著要旨和理論是非。

第二,我們要繼續(xù)努力,建設(shè)一支合格的馬克思主義經(jīng)典著作編譯隊伍。正如您所說,做一個合格的經(jīng)典著作編譯工作者是很不容易的,因為這項工作不僅需要深厚的學(xué)養(yǎng)和嚴謹?shù)膶W(xué)風(fēng),而且需要有恒心、毅力和獻身精神。我記得朱光潛先生對我說過,以經(jīng)典翻譯與經(jīng)典研究相比較,前者對學(xué)養(yǎng)、學(xué)力、學(xué)識和學(xué)風(fēng)的要求更嚴。事實表明,研究工作要求的是“得其要義”,而翻譯工作除此以外還要做到“纖悉無遺”;撰寫論文可以“揚長避短”,而從事翻譯卻絕不允許“避難就易”。在經(jīng)典翻譯工作中,單是譯名的確定和統(tǒng)一,就是一項艱巨的任務(wù)。以《資本論》為例,在過去80年中,為了確立書中數(shù)以千計的中文譯名及其體系,一代又一代人付出了艱辛的勞動。今天,我們需要通過鍥而不舍的努力,培養(yǎng)出一批能夠從事這種艱辛勞動的有志者,來繼承這個傳播真理的事業(yè)。

第三,我們需要同學(xué)術(shù)界一起,共同推進經(jīng)典著作編譯事業(yè)。這項事業(yè)必須與理論研究和實踐探索同步發(fā)展,因為這是一個不斷探求真理和認識真理的過程。當(dāng)前,我們一方面要深入探討編譯工作中遇到的一些重大理論問題和語言表述問題,包括認真修訂和完善一些具有重要理論意義的譯名和譯語,另一方面要全面研究100年來經(jīng)典著作編譯史中具有深遠影響的學(xué)術(shù)問題,例如經(jīng)典著作翻譯與中國哲學(xué)社會科學(xué)理論建構(gòu)的關(guān)系,馬克思主義理論范疇譯名體系在中國形成的歷程,經(jīng)典著作譯本對中國大眾思維方式和話語體系的影響,中國歷史傳統(tǒng)和民族文化心理對馬列著作迻譯、解讀和接受過程的作用與影響,等等。我覺得,這些研究將在理論和學(xué)術(shù)上促使我們擴大視野,開闊思路,推動哲學(xué)社會科學(xué)和經(jīng)典著作編譯工作向廣度和深度發(fā)展。

我們感謝您和哲學(xué)界的朋友們對經(jīng)典著作編譯工作的大力支持和寶貴建議,衷心祝愿您健康長壽,祝愿您在馬克思主義哲學(xué)研究領(lǐng)域取得更加豐碩的成果。今天的訪談涉及哲學(xué)學(xué)習(xí)和研究的許多重要問題,可惜由于時間限制,有些討論僅僅開了一個頭。我希望今后還有機會繼續(xù)向您請教,使我們的討論能夠進一步深化和展開。

注釋:

[1] 梁適編:《中外名言分類大辭典》,復(fù)旦大學(xué)出版社1997年版第748頁。

[2]《馬克思恩格斯文集》第3卷第602頁。

[3]《馬克思恩格斯文集》第9卷第13頁。

[4]《馬克思恩格斯文集》第4卷第280頁。

[5]《馬克思恩格斯文集》第4卷第281頁。

[6] 參見曾國屏主編:《現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)與馬克思主義哲學(xué)創(chuàng)新》,載《馬克思主義哲學(xué)創(chuàng)新研究》第3部,人民出版社2011年版。

[7]《列寧專題文集?論馬克思主義》第295頁。

[8] 趙為民主編:《青春的北大》,北京大學(xué)出版社1998年版第127頁。

[9]見《黃枬森文集》第1卷,中央編譯出版社2011年版第1頁。

[10]《馬克思恩格斯全集》第2版第1卷第220頁。

[11]《馬克思恩格斯全集》第2版第1卷第220頁。

[12]《馬克思恩格斯文集》第2卷第594頁。

[13]《馬克思恩格斯文集》第4卷第313頁。

[14] 同上。

[15] 同上書,第312—313頁。

[16] 趙為民主編:《青春的北大》,第127頁。

[17]《馬克思恩格斯全集》第2版第1卷第219頁。

[18] [古希臘\]柏拉圖:《理想國》,商務(wù)印書館1986年版第217頁。

[19]《黃枬森文集》第1卷,第3頁。

[20]《馬克思恩格斯全集》第2版第1卷第457頁。

[21]《馬克思恩格斯全集》第1版第21卷第276頁。

專家學(xué)者

  • 編輯
  • 翻譯